Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
Just how up in her business was he? И насколько глубоко он был в ее делишках?
So I've been wondering... just how close do we get? Поэтому я подумала... насколько близки мы станем?
Just how far would your loyalty go then? Просто чтобы понять, насколько глубока ваша преданность ему?
And I promise to show you each day how lucky I am to have you in my life. И я обещаю, чтобы показать вам каждый день, насколько мне повезло что ты есть в моей жизни.
Did Ms. Groves say how Franco's important to her mission? Мисс Гроувз упомянула, насколько Франко важен для её задания?
Knowing that, how are you qualified to give me a B-minus? С учетом этого, насколько вы квалифицированы чтобы поставить мне 4 с минусом?
No matter how heartbreaking or tragic her story might be. насколько ее история душераздирающая и трагичная.
Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems. А то, что всё это происходит на самом деле, и нам с этим разбираться... не важно, насколько бредовым это кажется.
Like... how ginormic of an energy source? А... насколько огроменский источник энергии?
And just how sick are you? А насколько больной ты у нас?
I knew he was struggling with the loss of Elise, but... had no idea how hopeless he must have felt. Знаю, он переживал потерю Элиз, но... я не представлял, насколько он утратил надежду.
'So you tell your babies those same terrifying fairytales that kept you awake 'to prepare them for just how hardcore this world can be. Итак, ты рассказываешь своим детям те же ужасные сказки, из-за которых ты не можешь уснуть, чтобы подготовить их к тому, насколько жестким может быть мир.
I cannot tell you how happy I am to see the look of relief and shock upon your face, James. Не могу выразить, насколько я счастлив видеть облегчение и шок на твоем лице, Джеймс.
Can't you see how big it is? What? Ты не видела насколько она огромна?
Okay, how's that important? Хорошо, и насколько это важно?
The boys are just shocked at how good you look, Britney. Мальчики на самом деле шокированы, тем насколько ХОРОШО, ты выглядишь Бритни!
I mean, she was just threatened by how close Erica and I are. Ее пугало то, насколько мы были близки с Эрикой.
Does it depend on how fast you run? Это зависит от того насколько быстро вы бежите?
Anyway, here's a test to show you how easy it is to keep an image in your head. Так или иначе, вот вам тест, чтобы показать насколько легко вы удерживаете изображение в голове.
Thus, all stretched out his hand, how can you? Так, все вытянули руку, насколько можно?
"how bad a road is it?" "Насколько плоха эта дорога"?
Have you any idea how upset she is? Ты не можешь представить, насколько расстроена она была?
And how certain are they that Lowry is our man? И насколько они уверены, что Лаури - наш клиент?
So let's see how closely you were watching our shows. Давайте проверим, насколько вы были внимательны!
You see how that's better for you? Видишь, насколько это для тебя выгоднее?