| They're about to learn how dangerous tebowing can be. | Очень скоро они узнают, насколько опасным может быть Тибоуинг. |
| Let's see how well you fare on your own. | Посмотрим, насколько ты преуспеешь сама. |
| I'm impressed that you understand how impressive it was. | Я поражен, что вы поняли, насколько поразительно это было. |
| Well, let's see how good you are. | Ну, давай посмотрим насколько хорош ты. |
| There will always be some uncertainty about how quickly he can acquire nuclear weapons. | Мы не можем с уверенностью сказать насколько быстро он получит ядерное оружие. |
| No matter how intense our relationship was. | Неважно, насколько сильными наши отношения были. |
| Mr Weston, the display has proven how good her product is. | Мистер Вестон, показ уже доказал насколько хорош ее товар. |
| It doesn't matter how good the team is. | Не имеет значения насколько хороша команда. |
| My retirement depends on how well I do on my next hole. | Мой выход на пенсию зависит от того, насколько хорошо я попадаю в очередную лунку. |
| Every day I see, how I'm not as good as you and everyone else. | Каждый день я вижу, насколько я хуже тебя... и всех остальных. |
| I don't care how sick he is. | Мне наплевать насколько он болен, доверься мне. |
| The problem is not how wide the road is. | Проблема не в том, насколько узкая дорога. |
| I can't stress enough how bad my prom was. | Я не могу выразить, насколько плох был мой выпускной. |
| And Han knows how frustrating that is, 'cause he's been waiting to be serviced for years. | А Хан знает насколько это разочаровывает потому что он ждёт, чтоб его обслужили уже многие годы. |
| He'll take any opening, no matter how small. | Он использует любую возможность, не важно насколько маленькую. |
| But I have begun to realise how very useful such a thing might be. | Но я начинаю понимать, насколько это может быть полезным. |
| You've no idea how desperate I've been. | Вы не представляете, насколько велико было мое отчаяние. |
| Keep flouting the rules and you'll see how serious I am. | Продолжишь нарушать правила и увидишь, насколько я серьезен. |
| Go show them how great you are. | Иди покажи им насколько ты великолепна. |
| I'm just telling Robert how attractive he is. | Я просто говорю Роберту, насколько он привлекательный. |
| I don't think it matters how successful you are. | Думаю, неважно, насколько ты успешен. |
| I'm actually worried about how fine I feel. | Даже ненормально, насколько нормально я себя чувствую. |
| Maybe you ought to ask her just how safe she was. | Тебе стоит спросить у неё, насколько она была в безопасности. |
| I can't tell you how good it is to see you all again. | Даже выразить не могу, насколько приятно увидеть вас всех снова. |
| Then let's see how lucky you are. | Что ж, посмотрим, насколько ты везуч. |