Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
I cannot believe how reckless this is. Не могу поверить насколько ты безрассуден.
Emma wrote to me and told me how close the two of you are. Эмма написала мне и рассказала, насколько вы близки.
And given how quickly they took the ship, well... Учитывая, насколько быстро они захватили корабль...
No matter how idealized and misdirected. Неважно, насколько они идеалистичны и ошибочны.
Try to get her to understand how potentially serious this is. Попытайтесь ей объяснить, насколько это серьезно.
No matter how close two people are, an infinite distance separates them. Неважно, насколько близки люди, их все равно разделяет бесконечность.
It's amazing how underappreciated this place is. Удивительно, насколько недооценивают это место.
You know, there's a... mathematical technique that will determine how ordinary a person you are. Знаете, существует математический прием, позволяющий вычислить, насколько вы ординарны.
Anyway, we must now find out how fast it goes round our track. В любом случае, мы должны выяснить насколько она быстра на нашем треке.
It's to see how practical the car is. Я думаю, чтобы посмотреть насколько практичны наши машины.
And you've seen how strong she is. Ты же видел, насколько она сильная.
It would depend on how funny I found it. Зависит от того, насколько он смешной.
To prove how good you are. Чтобы доказать, насколько вы хороши.
Perhaps I should remind him exactly how serious the situation has now become. Возможно, я должен напомнить ему, насколько серьезной стала ситуация.
And what was surprising to me was how quickly my relationship to the physical world had changed. И поразительным было то, насколько быстро изменилось моё восприятие физического мира.
But it is a perfect opportunity to show just how clued up you are, actually. На самом деле это отличная возможность показать насколько ты информирован.
No matter how dissatisfied he is towards me, he shouldn't have complained to another woman. Неважно насколько он мной недоволен, не стоило жаловаться другой женщине.
Look, maybe you don't get how easy it is to recycle. Послушайте, может вы не понимаете, насколько это просто - сортировать мусор.
Louise, I know just how difficult it is to come straight from one world into another. Луиза, я знаю, насколько сложно перейти из одного мира в другой.
No marriage, no matter how strong, could survive her. Ни один брак, неважно насколько прочный, не переживёт её.
I don't care how beautiful it is, it's trash. Не важно, насколько она красивая - это мусор.
I need you to know that words could never express how sorry I am for your loss. Невозможно передать словами насколько я сочувствую вашей утрате.
I have no idea how strong I am. Я понятия не имею, насколько силён.
Listen, I can't tell you how excited everybody is about the album. Слушай, не могу передать, насколько все в восторге от вашего альбома.
But close up you realise how enormous it is. Но, приближаясь, понимаешь насколько он огромен.