I can't explain how important it is to me. |
Я не знаю, как объяснить вам, насколько это важно для меня. |
Here's an idea of how big this place is. |
Чтобы ты понимал насколько это место огромное. |
I don't care how drunk you were last night. |
Мне чихать, насколько ты был пьян прошлой ночью. |
And you'd be amazed how far Andy could stretch it. |
Вы будете удивлены, насколько далеко мог зайти Энди. |
You have no idea how powerful the truth can be. |
Вы не представляете, Насколько сильна может быть правда. |
It's a memory test, designed to see how well he remembers where he has found food before. |
Это тестирование памяти, предназначенное, чтобы увидеть, насколько хорошо она помнит место, где она находила пищу. |
Come and work for us and you'd be surprised how generous we can be. |
Работай на нас, и удивишься, насколько мы можем быть благодарны. |
I don't care how far we have to go. |
Меня не волнует, насколько далеко мы должны уехать. |
And I didn't see how drunk they were. |
И я не видела, насколько они были пьяны. |
And he told me how great you are... |
И он сказал мне насколько ты классная... |
I mean, seriously, I cannot emphasize how little we thought about this. |
В смысле, серьезно, я не могу даже выразить, насколько мало мы подумали на этот счет. |
I never realized how extraordinary a nice girl could be. |
Я никогда не знал, насколько невероятной может быть милая девушка. |
Maybe I'm not explaining right how serious this is. |
Возможно, я недостаточно хорошо объяснил, насколько всё серьёзно. |
Which speaks exactly as to how dangerous these things are. |
Это говорит именно о том, насколько это опасно. |
Well, Mr. Matthews, when I attended west beverly, I always wondered how sturdy these desks were. |
Ну, мистер Мэттьюз, когда я посещала Западный Беверли, я всегда удивлялась, насколько прочны эти парты. |
Doesn't even matter how deeply they may actually care about each other. |
И даже не важно, насколько они близки друг для друга. |
Tell me how jealous you are again. |
Скажи мне насколько ты ревнуешь еще раз. |
You have no idea how powerful this thing could be. |
Ты понятия не имеешь, насколько мощной эта штука может быть. |
I feel I could kiss you from here that is how big they are. |
Чувствую, что могла бы поцеловать тебе отсюда - вот насколько они увеличились. |
That's how good your life is. |
Вот насколько у тебя хорошая жизнь. |
Sometimes I forget how smart you are. |
Иногда я забываю, насколько ты умён. |
This is our first day, so our future depends on how well we do. |
Сегодня первый день, и наше будущее зависит от того, насколько хорошо мы справимся. |
I have seen how important you are. |
Я видела, насколько ты важен. |
You made it clear how important it was to finish your conversation. |
Вы объяснили, насколько важно было закончить ваш разговор. |
It's become clear to me how meaningful that communication can be. |
Мне стало ясно, насколько важным может быть это общение. |