Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Как именно

Примеры в контексте "How - Как именно"

Примеры: How - Как именно
Tell them how you found him. Расскажи им, как именно ты это сделала.
I told the Priest how he visits you. Я рассказал Святому отцу, как именно он тебя посещает.
Each country must consider how international measures will affect its interests. Ведь каждая страна должна знать, как именно международные меры отразятся на ее интересах.
Nobody asks how we keep the country safe. Никто не спрашивает нас, как именно мы обеспечиваем безопасность страны.
Most people never take the time to understand how the cable works. Большинству лень задуматься, как именно работает кабельное.
I'll tell you exactly how we got up there. Я расскажу вам как именно мы туда попали.
It is important to evaluate exactly how the IAEA has dealt with the nuclear issue. Крайне важно оценить, как именно МАГАТЭ занимается ядерным вопросом.
The GAP does not describe how the Fixed Part is connected to the external telephone network. GAP не описывает, как именно базовая часть подключается к внешней телефонной сети.
He's trying to figure out exactly how they cured Slater. Он пытается выяснить как именно они вылечили Слэйтера.
They explained how the way station processed people and transported them to their final destination. Они объяснили, как именно во временном лагере ведется работа с людьми и как организован проезд до места назначения.
The figure below illustrates how the expected accomplishments are to be delivered. На схеме ниже показано, как именно предстоит реализовать ожидаемые достижения.
Counselor, exactly how shall I proceed? Советник, как именно я должен им заняться?
I felt you were all owed an explanation of how Emma Redding was killed. Мне показалось, что следует дать вам объяснения, как именно была убита Эмма Реддинг.
I just have to figure out how. Осталось только решить, как именно.
It's like he couldn't decide how to bind her. Как будто он не мог решить, как именно её связать.
After that, I'm not too clear how they'll try to get the pictures back. А после мне не вполне понятно как именно они попробуют достать фото.
Clare... and tell us how you murdered her? Клэр... и рассказать нам, как именно вы убили её.
And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do. Я хочу рассмотреть, как именно непредвиденные последствия играют свою роль.
He knew exactly how to cut you. Он знал, как именно нанести ранение.
Said he messed up, but wouldn't say how. Сказал, что облажался, но не сказал, как именно.
I have given her detailed instructions about how you like things done around here. Я дала ей подробные инструкции о том, как именно ты любишь, чтобы все было сделано.
So I know exactly how to send her back. Чтобы я смогла понять, как именно ее загнать обратно.
I knew you couldn't handle knowing how. И я знал, что тебе не понравится, как именно я это сделал.
I just wasn't sure how. Но не знал, как именно.
Determining how proteins interact with DNA to regulate gene expression is essential for fully understanding many biological processes and disease states. Определение того, как именно белки взаимодействуют с ДНК для регуляции экспрессии генов, необходимо для детального понимания многих биологических процессов.