Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
Do you have any idea how insulting that is? Ты хоть понимаешь, насколько это оскорбительно?
Can't you see how important I am? Вы разве не видите насколько я важен?
And... how well you have settled in? Ну и,... насколько хорошо ты там обустроилась?
Difference between something like what I'm here for and flirting is how good-looking a dude is. Разница между тем, за что тут я, и флиртом кроется в том, насколько красив подкатывающий.
What I get, it's my job here to give our boss the options, no matter how troubling those options are. Я понимаю только то, что я обязан озвучить боссу все варианты, вне зависимости от того, насколько они плохи.
Don't you see how wrong that is? Неужели ты не видишь, насколько это неправильно?
Do you realize how significant this is? Вы осознаете, насколько это важно?
Do you understand how condescending that just was? Ты осознаёшь, насколько это было унизительно?
No matter how big a guy might be, Nicky would take him on. Ему было плевать, насколько крутой перед ним парень, Никки бил наверняка.
I could suddenly do anything, no matter how humiliating, and not care. Я вдруг понял, что на способен на всё, неважно, насколько это было унизительно.
What you need to know before we even start is how tight these guys are with each other. Прежде, чем мы начнём вы должны знать, насколько эти ребята близки друг с другом.
Well, how likely is he to spill the beans? Насколько вероятно, что он распустит язык?
But trapped on Earth we've had little to say about where we go in time and space or how fast. Но прикованные к Земле, мы мало знаем о том, куда движемся через время и пространство или насколько быстро.
I'm not sure how big it was. Не уверена, насколько важное оно было
Principal Shepherd, exactly how poorly is Chris doing? Директор Шепард, насколько плохи дела у Криса?
I mean, how hard could that be? То есть, насколько это сложно?
Have you thought about how insane you are? Ты думала о там насколько это безумно...
Kendra money and she thought, how bad can it be? Кендре денег и она подумала, насколько плохо это может быть?
Does Shawn have any idea how lucky he is? Знает ли Шон, насколько ему повезло?
All right, how bad was it? Ну ладно, насколько всё было плохо?
But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that stuff was. Но самое важное это идеальный парень рядом который понимает, насколько все это важно.
Mr. Chase. I do hope you realize how satisfied we are with the work you've done for us over the years. Мистер Чейз, надеюсь, вы осознаете, насколько мы довольны вашей работой за все эти годы.
It depends how strong you are. Зависит от того, насколько ты сильная
You've all seen how the timeline is malleable... in flux until it is set. Вы все видели, насколько гибка временная линия, пока окончательно не затвердеет.
We were wondering just how flame retardant are you, Deputy? Нам стало интересно, насколько же огнестойкий ты, помощник шерифа?