Tell us how you know Christine Hartwell. |
Расскажите нам, откуда вы знакомы с Кристин Хартвелл. |
But no-one really understood what fire was or how it was created. |
Ќо никто в действительности не понимал, что такое огонь или откуда он беретс€. |
Would explain how they knew each other. |
Это объяснило бы, откуда они друг друга знают. |
I told you how I got those. |
Я же рассказал Вам, откуда они у меня. |
Maybe this place is how they know each other. |
Может это место как то связано с тем, откуда они знают друг друга. |
You never told me how you know Flash. |
Вы так и не рассказали мне, откуда вы знаете Флэша. |
Explain how you knew Martin Canning. |
Расскажи еще раз, откуда ты знаешь Мартина Каннинга. |
After I find out how she knew my father. |
После того, как спрошу, откуда она знает моего отца. |
We could deconstruct how that happened. |
Мы могли бы разобрать, откуда взялась эта сумма. |
So, find out how they knew. |
Итак, выясните, откуда они об этом знали. |
Maybe to explain how you knew he was shot. |
Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен. |
Anyway, that's how I know. |
Так или иначе, вот, откуда я узнала. |
That's how I got to know her. |
Вот, откуда я её знаю. |
It's cosmology's greatest achievement, the discovery of how we came to be. |
Это самое большое достижение в космологии, открытие того, откуда мы появились. |
So, how are people supposed to know when... |
А откуда людям знать, во сколько... |
I was wondering how they got a boat. |
Мне было интересно откуда они взяли лодку. |
It's none of your concern how I pay for things. |
Не твое дело, откуда я беру деньги. |
He asks how you know that Moses was white. |
Он спрашивает, откуда вы знаете, что Моисей был белым? |
Any idea how it got there? |
Не знаешь, откуда он взялся у тебя? |
Don't ask me how, I just know. |
Не спрашивайте - откуда, я просто знаю. |
That was the police asking me how I know Sharon Edmonds. |
Это полиция - спрашивали, откуда я знаю Шэрон Эдмондс. |
Or how you knew they were here? |
Или откуда вы узнали, что они были здесь? |
I'm not sure how we're related because I... |
Не уверен, откуда мы являемся родственниками, потому что я... |
It's time you told me how you've been getting all this stuff. |
Пора признаться, откуда у тебя столько вещей. |
Sekiyama-san, how do you know? |
Кстати, Сэкияма-сан, откуда ты это знаешь? |