Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартире

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартире"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартире
Daily meetings in sectors and headquarters at the liaison level Ежедневное проведение совещаний в секторах и штаб-квартире для поддержания связи
A Coordination Unit, located at the ECA headquarters in Addis Ababa, provides supervision and management, oversight and liaison to the centres. Расположенная в штаб-квартире ЭКА в Аддис-Абебе Группа по координации осуществляет общее и административное руководство и надзор и поддерживает связь с центрами.
It was therefore not necessary to go to the field when the most accurate job and pay information was available at regional offices or at headquarters. Поэтому нет необходимости выезжать на места, когда наиболее точная информация о кадровой структуре и системе окладов имеется в региональных отделениях или в штаб-квартире.
24-hour service workshop established at the UNAMSIL headquarters in Mammy Yoko Открыта круглосуточно работающая мастерская в штаб-квартире МООНСЛ в Мамми-Йоко
In accordance with the EAPC Action Plan as accepted by EAPC Ambassadors in November 1999, two workshops were organized at NATO headquarters. В соответствии с Планом действий СЕАП, утвержденным послами стран-членов СЕАП в ноябре 1999 года, в штаб-квартире НАТО были организованы два практикума.
Under the Information Systems Support, the project funded the establishment of a Local Area Network at OAU headquarters in Addis Ababa. В целях оказания поддержки информационным системам в рамках данного проекта финансировалось создание в штаб-квартире ОАЕ в Аддис-Абебе локальной вычислительной сети.
The loss of so many dedicated servants of the United Nations at its headquarters in Baghdad fills us with shock, grief and concern. Потеря столь значительного числа самоотверженных служащих Организации Объединенных Наций в штаб-квартире в Багдаде наполняет сердце гневом, горем и тревогой.
Since 1996, the Tanzanian Police and Prison Services have been providing the Tribunal with police officers for deployment at its headquarters and annexes. С 1996 года полиция и тюремная администрация Танзании предоставляли Трибуналу сотрудников полиции для работы в штаб-квартире и отделениях.
Installed a Citrix application server in ECA headquarters and Citrix clients in subregional offices for IMIS access in the field. В штаб-квартире ЭКА для обеспечения доступа к системе ИМИС на местах установлен сервер для использования системы "Citrix", а в субрегиональных представительствах - системы "Citrix clients".
An integrated mission training centre has been established at the force headquarters in Abidjan, for the induction of all military staff. В штаб-квартире сил в Абиджане был создан объединенный центр профессиональной подготовки персонала Миссии, в котором все военнослужащие будут проходить вводный курс.
The high-level meeting on Africa's development needs will take place at United Nations headquarters in New York on 22 September 2008. Совещание высокого уровня 2008 года по теме «Потребности развития Африки» состоится 22 сентября 2008 года в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
The BBC blamed the leak on the fact that the files had been stored on a publicly accessible server in its new Miami-based headquarters. ВВС объяснила утечку тем обстоятельством, что файлы располагались на публично доступном сервере в её новой штаб-квартире, расположенной в Майами.
An anti-aircraft gun was also found inside the ULFA headquarters. В штаб-квартире ULFA обнаружилась также противовоздушная установка.
Argentina was chosen as host country at a meeting of the CONMEBOL Executive Committee on 18 March 2011 at CONMEBOL headquarters in Luque, Paraguay. Аргентина была выбрана в качестве хозяина на собрании Исполнительного комитета КОНМЕБОЛ 18 марта 2011 в штаб-квартире в Луке, Парагвай.
From July 6, 2009 to December 20, 2012, SportsNation was taped at ESPN's world headquarters in Bristol, Connecticut. С 6 июля 2009 по 20 декабря 2012 года шоу снималось в мировой штаб-квартире ESPN в Бристоле, Коннектикут.
A "blue carpet" premiere event was held for the season on April 2, at the Directors Guild of America headquarters in Los Angeles. Премьера сезона на «голубом ковре» состоялась 2 апреля в штаб-квартире Гильдии режиссёров Америки в Лос-Анджелесе.
On September 27, 2014, Jonas announced that members were filming a documentary chronicling the production of "All That She Wants" at Google headquarters. 27 сентября 2014 года Юнас Берггрен заявил, что группа занималась съёмками документального фильма «All That She Wants» в штаб-квартире Google.
In 1982 he was assigned as a foreign affairs advisor to the head of the Permanent Mission of Algeria at the United Nations headquarters in New York. В 1982 году он был назначен советником по иностранным делам главы Постоянного представительства Алжира в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
After his ordination, he was named Bursar General of the SSPX and was stationed at Rickenbach, the headquarters of the SSPX in Switzerland. После своего рукоположения он был назначен генеральным казначеем SSPX и находился в Риккенбахе, штаб-квартире SSPX в Швейцарии.
Also, this duet performed at the Zara's solo concert in the UNESCO headquarters in Paris December, 4 in 2017. Этот дуэт выступил и на сольном концерте Зары в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже 4 декабря 2017 года.
In 2016, Ukrainian Defense Industry Day was held in NATO headquarters for the first time, and Ukrainian military-industrial complex reforming strategy was developed. В 2016 году впервые состоялся День украинской оборонной промышленности в штаб-квартире НАТО, а также была разработана стратегия реформирования военно-промышленного комплекса Украины.
At the corporation headquarters, he fakes an interest in employment and learns they are hiring former federal employees and have access to vast amounts of highly sensitive data. В штаб-квартире корпорации он делает вид, что он заинтересован трудоустройством, и узнаёт, что они нанимают бывших федеральных служащих, и что у них доступ к огромному количеству весьма конфиденциальных данных.
Modell still held an office at the Ravens' headquarters in Owings Mills, Maryland, and remained with the team as a consultant. Моделл оставил за собой офис в штаб-квартире «Рэйвенс» в Оуингз Миллз, Мэриленд и продолжает работать с командой в качестве консультанта.
Why do you think I was at headquarters the next spring? А как ты думаешь, почему я был в штаб-квартире следующей весной?
According to Articles 13-15, the treaty was open for signature from 20 September 2017 at the UN headquarters in New York. Договор был принят 7 июля 2017 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке, открыт для подписания 20 сентября.