| It went to headquarters and disappeared. | Его переслали в Центр, а там он исчез. |
| And I will report back to headquarters, - Mrs. Moneypenny. | И я пришлю отчёт в центр, мисс Манипенни. |
| That report was sent to headquarters and disappeared. | Его переслали в Центр, а там он исчез. |
| The pawnshop "Lombard" is the headquarters. | Залоговая контора "Ломбард" - это центр. |
| The representatives noted the Special Rapporteur's concerns and would report back to their headquarters. | Представители приняли к сведению выраженную Специальным докладчиком озабоченность и обещали сообщить об этом в центр. |
| We're going to the world modeling headquarters. | Мы отправляемся в центр мировой моды. |
| The regional headquarters of Carrier China in Shanghai will incorporate Carrier's business in the Chinese mainland and Hong Kong. | Региональный центр Carrier Китай в Шанхае объединит предприятия Carrier в Китае и Гонконге. |
| Pensi-La is also the gateway to the Padum, the headquarters of Zanskar sub-division of Kargil district. | Пенси также является воротами в Падум, административный центр Занскара в округе Каргил. |
| Plato would probably head to a leading global technology hub: Google's California headquarters. | Вероятно, Платон бы направился в ведущий центр мировой технологии... то есть, в Калифорнийскую штаб-квартиру компании Google. |
| Each sector would be provided a logistical hub, with structures, to house headquarters, medical facilities and stores. | В каждом секторе будет организован центр материально-технического снабжения с необходимыми структурами для размещения штабов, медицинских учреждений и магазинов. |
| The Africa Regional Centre of the New Development Bank shall be established in South Africa, concurrently with the headquarters. | Параллельно со штаб-квартирой в Южной Африке будет создан Африканский региональный центр Нового банка развития. |
| It could also be used as a headquarters by women's associations and cooperatives in the region. | Кроме того, центр можно будет использовать для размещения женских ассоциаций и кооперативов региона. |
| The United Nations headquarters in Vienna serves as a dynamic hub for the promotion of peace, security and sustainable development. | Штаб-квартира Организации Объединенных Наций в Вене - это динамичный центр содействия миру, безопасности и устойчивому развитию. |
| Mission headquarters in Khartoum would support a joint operations centre and a joint mission analysis cell. | Штаб Миссии в Хартуме будут поддерживать объединенный оперативный центр и группа совместной миссии по оценке. |
| At the request of OHCHR headquarters and OHCHR regional representatives, it may conclude and implement technical cooperation agreements. | По просьбе штаб-квартиры УВКПЧ и региональных представителей УВКПЧ центр сможет заключать и осуществлять соглашения в области технического сотрудничества. |
| We went to Government House, the headquarters of the OAS and the mall, she said. | Мы вышли к Дому правительства, в штаб-квартире ОАГ и торговый центр, сказала она. |
| Three years later, the Centre was established in Rome, Italy, where its headquarters remain to this day. | Спустя три года в Риме (Италия) был создан Центр, где и по сей день находится его штаб-квартира. |
| Its central headquarters and training facility is located in Meridian, Idaho. | Штаб-квартира и учебный центр расположены в Меридиане, Айдахо. |
| The FAA's Command Center relays information concerning Flight 93 to FAA headquarters. | Командный центр ФАА передает штаб-квартире ФАА имеющуюся информацию о рейсе 93. |
| As a consequence, the OIR headquarters and its Technical Centre was relocated from Brussels to Prague in 1950. | Как следствие, OIR и его технический центр был перемещён из Брюсселя в Прагу в 1950 году. |
| The National Science Centre is the northern zonal headquarters of the National Council of Science Museums. | Национальный научный центр является северной штаб-квартирой Национального Совета научных музеев. |
| The perimeter was usually surrounded by a wall with the living headquarters situated within and a nearly perfect square-shaped courtyard occupying the center. | Периметр города обычно окружался стеной с жилой штаб-квартирой, расположенной внутри, и почти идеальным квадратным двором, занимающим центр. |
| The National Oceanography Centre's waterfront headquarters were opened in 1996 by HRH the Duke of Edinburgh, as the Southampton Oceanography Centre. | Штаб Национального Океанографического Центра был открыт в 1996 году герцогом Эдинбургским, как Саутгемптонский Океанографический центр. |
| Now, the headquarters desk is the 24-hour nerve centre. | Главное управление - круглосуточный мозговой центр. |
| ICRANet headquarters are located in Pescara, Italy. | Координационный центр ICRANet располагается в Пескаре, Италия. |