Примеры в контексте "Headquarters - Штаба"

Примеры: Headquarters - Штаба
Get a search warrant for Sebastian's campaign headquarters. И получил ордер на обыск избирательного штаба Себастьяна и записи телефонных разговоров, я...
It's in watts, about two blocks from panther headquarters. Только где? - В Уоттсе. В двух кварталах от штаба Пантер.
Construction priority will be given to the headquarters and logistics base locations. При этом в рамках деятельности по строительству приоритетное внимание будет уделяться созданию штаба и базы материально-технического снабжения.
KFOR Inspectorate headquarters carried out 44 roll-calls. Инспекторский отдел штаба СДК по делам КЗК провел 44 переклички.
Six posts will be embedded at the national headquarters of the Prison Service of South Sudan. Шесть должностей будут встроены в штат национального штаба тюремной службы Южного Судана.
The expected number represented the minimum necessary to establish security at battalion headquarters, state offices and company operating bases. Показатель предполагаемой продолжительности службы представляет собой минимальное число человеко-дней службы, необходимое для обеспечения охраны штаба батальона, штатных отделений и ротных оперативных баз.
The 2012/13 budget makes no provision for an integrated Mission headquarters as the Mission is revising the concept. В настоящее время Миссия пересматривает концепцию объединенного штаба Миссии, и по этой причине ассигнований на эти цели в бюджете на 2012/13 год не предусмотрено.
That headquarters has a strength of 300 soldiers. Личный состав этого штаба насчитывает 300 военнослужащих.
Phase 1 of the infrastructure for AMISOM headquarters is almost complete, and other facilities are due for completion by August 2012. Первый этап создания инфраструктуры штаба АМИСОМ практически завершился, а остальные объекты должны быть сданы к августу 2012 года.
MONUSCO will continue to plan for the construction of the integrated Mission headquarters in collaboration with the United Nations country team. В сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций МООНСДРК продолжит планировать строительство объединенного штаба Миссии.
After the incident at UNISFA headquarters, three larger groups of Ngok Dinka gathered in Abyei town. После этого инцидента, который произошел около штаба ЮНИСФА, три других более крупных группы членов племени нгокдинка собрались в городе Абьей.
The immediate priority for UNSOA in Baidoa includes the establishment of sector headquarters and a hospital and the installation of a communications system. В число ближайших приоритетных задач ЮНСОА в Байдабо входят оборудование секторального штаба и госпиталя, а также создание системы связи.
Physical infrastructure and equipment upgrades of UNIFIL headquarters are continuing to ensure the protection of the Force. Обеспечение защиты Сил по-прежнему осуществляется благодаря модернизации территориальной инфраструктуры и технического оснащения штаба ВСООНЛ.
These crates were again observed on 23 February 2013 during an inspection at the headquarters of the armed forces in Abidjan. Подобные же ящики были вновь замечены 23 февраля 2013 года в ходе проверки штаба вооруженных сил в Абиджане.
These interim headquarters facilities, although sub-optimal, allowed staff to focus on the mandated tasks. Эти временные помещения для штаба, хотя и не обеспечивали оптимальных условий, позволили сотрудникам сосредоточить внимание на выполнении задач мандата.
The Mission is currently consulting with the Government of Mali to identify future Mission headquarters premises. В настоящее время Миссия проводит консультации с правительством Мали на предмет определения местоположения будущего штаба Миссии.
This will enable the Mechanism to conduct ground verification missions out of its headquarters in Kadugli. Это позволит Механизму проводить мероприятия по проверке на местах за пределами своего штаба в Кадугли.
Since 1991, MINURSO headquarters has been fully dependent on generators to supply electricity. С 1991 года электроснабжение штаба МООНРЗС полностью осуществлялось за счет генераторов.
1 additional wastewater treatment plant commissioned at Force headquarters 1 дополнительная станция для очистки сточных вод была заказана для штаба Сил
(b) Ambulances: provided for the mission headquarters and the number of regional offices that will be operational during start-up. Ь) автомобили скорой помощи: предоставляются для штаба Миссии и ряда региональных отделений, которые будут функционировать на начальном этапе.
The change in UNSOA structure is predicated on the recently strengthened AMISOM Force headquarters. Изменение структуры ЮНСОА будет происходить на фоне недавнего усиления штаба сил АМИСОМ.
The integrated mission headquarters project was suspended pending an in-depth review by an independent consultant. Проект создания объединенного штаба Миссии был приостановлен до проведения подробного анализа независимым консультантом.
The AMISOM headquarters in Mogadishu was completed in April, to host up to 85 personnel. В апреле было завершено строительство штаба АМИСОМ в Могадишо, рассчитанного на 85 человек.
A division plants its flag at new headquarters, period. Дивизия разворачивает свой флаг у нового штаба, точка.
It was intercepted from their staff headquarters. Была получена информация из их штаба.