Three incomplete Evangelion units are kept in the Pribnow Box in Nerv headquarters. |
Три незавершённых Евангелиона хранятся в секции Прибноу в штаб-квартире Nerv. |
Flags at Nintendo's headquarters were lowered to half-staff on July 13. |
13 июля флаги в штаб-квартире Nintendo были спущены. |
Primary concept and development work takes place at the Billund headquarters, where the company employs approximately 120 designers. |
Выбор основной концепции и проектно-исследовательские разработки происходят в штаб-квартире Лего в Биллунде, где на компанию работают около 120 дизайнеров. |
In the UNESCO headquarters April, 13 in 2017 Zara arranged an exhibition of the Festival laureate works "We are together". |
В штаб-квартире ЮНЕСКО 13 апреля 2017 года организовала выставку работ лауреатов фестиваля «Мы вместе». |
The FAA's Command Center relays information concerning Flight 93 to FAA headquarters. |
Командный центр ФАА передает штаб-квартире ФАА имеющуюся информацию о рейсе 93. |
It is located in the former national army headquarters in Yogyakarta. |
Он расположен в бывшей штаб-квартире национальной армии в Джокьякарте. |
Suzannah Marquez is on the scene for us at Obama headquarters in Chicago. |
С нами Сюзанна Маркез, находящаяся в штаб-квартире Обамы в Чикаго. |
By late 2008 the company hosted 12 websites and employed 7 full-time employees at its Los Angeles headquarters and 25 people worldwide. |
К концу 2008 года компания разместила 12 веб-сайтов и наняла 7 штатных сотрудников в штаб-квартире в Лос-Анджелесе и 25 человек по всему миру. |
The Hood himself then confronts Mister Negative at his Chinatown headquarters and battles him. |
Сам Худ сталкивается с Мистером Негативом в его штаб-квартире в Чайна-тауне и сражается с ним. |
Soviet forces counter by launching a nuclear strike on NATO headquarters in Brussels. |
В ответ СССР наносит ядерный удар по штаб-квартире НАТО в Брюсселе. |
The programme was rolled out at headquarters and in field offices gradually after 2004. |
По истечении 2004 года программа постепенно внедрялась в штаб-квартире и отделениях на местах. |
The proximity of Budapest to UNIDO headquarters was an advantage since it would enable SAO to maintain continuous communication with the Organization. |
Преимуществом здесь является близость Будапешта к штаб-квартире ЮНИДО, что позволит Государственному ревизионному управлению поддерживать постоянную связь с Организацией. |
Meanwhile, UNISFA is carrying out a rapid drawdown of staff in the former temporary headquarters in Assosa, Ethiopia. |
Между тем ЮНИСФА проводят быстрое сокращение персонала в своей бывшей временной штаб-квартире в Ассосе, Эфиопия. |
The first expert consultation on the new global platform took place in January 2014 at WHO headquarters in Geneva. |
В январе 2014 года в штаб-квартире ВОЗ в Женеве было проведено первое консультативное совещание экспертов по новой глобальной платформе. |
He's holed up at Sucrocorp headquarters right now. |
Сейчас он окопался в штаб-квартире Сукрокорп. |
Carrie (Claire Danes) briefs a team at headquarters regarding the lead on Abu Nazir. |
Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) информирует команду в штаб-квартире по поводу Абу Назира. |
You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. |
Вы находитесь в штаб-квартире мировой корпорации, если вы подключены к интернету. |
William Shatner as James T. Kirk, the former captain of the USS Enterprise and an Admiral at Starfleet headquarters. |
Уильям Шетнер в роли Джеймса Т. Кирка, бывшего капитана «Энтерпрайз NCC-1701» и адмирала в штаб-квартире Звёздного флота. |
The draw was held at 26 January 2016 at the FIBA headquarters in Mies, Switzerland. |
Жеребьёвка состоялась 26 января 2016 года в Мис, Швейцария в штаб-квартире ФИБА. |
After the war, she worked at the Army's national headquarters in Amsterdam. |
После войны работала в национальной штаб-квартире Армии Спасения в Амстердаме. |
The offices are based at the United Nations headquarters in New York. |
Офисы Альянса располагаются в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. |
Orford met the MMB's publicity officer, Reg Pugh, at the board's headquarters in Thames Ditton, west of London. |
Орфорд встретился с сотрудником по рекламе ММВ Регом Пью в штаб-квартире совета в Темс-Диттоне, к западу от Лондона. |
NEW YORK -The United Nations will mark its 70th anniversary when world leaders assemble next month at its headquarters in New York. |
НЬЮ-ЙОРК - Организация Объединенных Наций будет отмечать 70-летний юбилей, когда в сентябре мировые лидеры соберутся в её штаб-квартире в Нью-Йорке. |
The museum is located in the headquarters of the Bridgestone Corporation in Chūō, Tokyo. |
Музей расположен в штаб-квартире компании Bridgestone Corporation в районе Тюо города Токио. |
There are missions to Sumatra, Java, Borneo, the South China Sea, Siam and the enemy's headquarters. |
Есть миссии в Суматре, Яве, Борнео, Южно-Китайское море, Сиам и штаб-квартире противника. |