| Three incomplete Evangelion units are kept in the Pribnow Box in Nerv headquarters. | Три незавершённых Евангелиона хранятся в секции Прибноу в штаб-квартире Nerv. |
| Flags at Nintendo's headquarters were lowered to half-staff on July 13. | 13 июля флаги в штаб-квартире Nintendo были спущены. |
| Primary concept and development work takes place at the Billund headquarters, where the company employs approximately 120 designers. | Выбор основной концепции и проектно-исследовательские разработки происходят в штаб-квартире Лего в Биллунде, где на компанию работают около 120 дизайнеров. |
| In the UNESCO headquarters April, 13 in 2017 Zara arranged an exhibition of the Festival laureate works "We are together". | В штаб-квартире ЮНЕСКО 13 апреля 2017 года организовала выставку работ лауреатов фестиваля «Мы вместе». |
| The FAA's Command Center relays information concerning Flight 93 to FAA headquarters. | Командный центр ФАА передает штаб-квартире ФАА имеющуюся информацию о рейсе 93. |
| It is located in the former national army headquarters in Yogyakarta. | Он расположен в бывшей штаб-квартире национальной армии в Джокьякарте. |
| Suzannah Marquez is on the scene for us at Obama headquarters in Chicago. | С нами Сюзанна Маркез, находящаяся в штаб-квартире Обамы в Чикаго. |
| By late 2008 the company hosted 12 websites and employed 7 full-time employees at its Los Angeles headquarters and 25 people worldwide. | К концу 2008 года компания разместила 12 веб-сайтов и наняла 7 штатных сотрудников в штаб-квартире в Лос-Анджелесе и 25 человек по всему миру. |
| The Hood himself then confronts Mister Negative at his Chinatown headquarters and battles him. | Сам Худ сталкивается с Мистером Негативом в его штаб-квартире в Чайна-тауне и сражается с ним. |
| Soviet forces counter by launching a nuclear strike on NATO headquarters in Brussels. | В ответ СССР наносит ядерный удар по штаб-квартире НАТО в Брюсселе. |
| The programme was rolled out at headquarters and in field offices gradually after 2004. | По истечении 2004 года программа постепенно внедрялась в штаб-квартире и отделениях на местах. |
| The proximity of Budapest to UNIDO headquarters was an advantage since it would enable SAO to maintain continuous communication with the Organization. | Преимуществом здесь является близость Будапешта к штаб-квартире ЮНИДО, что позволит Государственному ревизионному управлению поддерживать постоянную связь с Организацией. |
| Meanwhile, UNISFA is carrying out a rapid drawdown of staff in the former temporary headquarters in Assosa, Ethiopia. | Между тем ЮНИСФА проводят быстрое сокращение персонала в своей бывшей временной штаб-квартире в Ассосе, Эфиопия. |
| The first expert consultation on the new global platform took place in January 2014 at WHO headquarters in Geneva. | В январе 2014 года в штаб-квартире ВОЗ в Женеве было проведено первое консультативное совещание экспертов по новой глобальной платформе. |
| He's holed up at Sucrocorp headquarters right now. | Сейчас он окопался в штаб-квартире Сукрокорп. |
| Carrie (Claire Danes) briefs a team at headquarters regarding the lead on Abu Nazir. | Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) информирует команду в штаб-квартире по поводу Абу Назира. |
| You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. | Вы находитесь в штаб-квартире мировой корпорации, если вы подключены к интернету. |
| William Shatner as James T. Kirk, the former captain of the USS Enterprise and an Admiral at Starfleet headquarters. | Уильям Шетнер в роли Джеймса Т. Кирка, бывшего капитана «Энтерпрайз NCC-1701» и адмирала в штаб-квартире Звёздного флота. |
| The draw was held at 26 January 2016 at the FIBA headquarters in Mies, Switzerland. | Жеребьёвка состоялась 26 января 2016 года в Мис, Швейцария в штаб-квартире ФИБА. |
| After the war, she worked at the Army's national headquarters in Amsterdam. | После войны работала в национальной штаб-квартире Армии Спасения в Амстердаме. |
| The offices are based at the United Nations headquarters in New York. | Офисы Альянса располагаются в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. |
| Orford met the MMB's publicity officer, Reg Pugh, at the board's headquarters in Thames Ditton, west of London. | Орфорд встретился с сотрудником по рекламе ММВ Регом Пью в штаб-квартире совета в Темс-Диттоне, к западу от Лондона. |
| NEW YORK -The United Nations will mark its 70th anniversary when world leaders assemble next month at its headquarters in New York. | НЬЮ-ЙОРК - Организация Объединенных Наций будет отмечать 70-летний юбилей, когда в сентябре мировые лидеры соберутся в её штаб-квартире в Нью-Йорке. |
| The museum is located in the headquarters of the Bridgestone Corporation in Chūō, Tokyo. | Музей расположен в штаб-квартире компании Bridgestone Corporation в районе Тюо города Токио. |
| There are missions to Sumatra, Java, Borneo, the South China Sea, Siam and the enemy's headquarters. | Есть миссии в Суматре, Яве, Борнео, Южно-Китайское море, Сиам и штаб-квартире противника. |