Примеры в контексте "Headquarters - Штаб"

Примеры: Headquarters - Штаб
Package deals are concluded for some headquarters requirements to achieve economies. Комплексные сделки заключаются для удовлетворения некоторых потребностей штаб - квартиры в целях обеспечения экономии.
KVM headquarters received 11 orange-coloured cargo vehicles during the period. В отчетный период штаб КМК получил 11 окрашенных в оранжевый цвет грузовых автотранспортных средств.
UNOCI headquarters and patrols were again targeted, including by heavy weapons. Нападению снова подвергся штаб и патрули ОООНКИ, в том числе обстрелам с применением крупной артиллерии.
The Force headquarters and a small military presence would remain in Kinshasa. Штаб Сил по-прежнему находился бы в Киншасе, и там же сохранялось бы незначительное военное присутствие.
The members also condemned the attack by military officers against the army headquarters on 26 December 2011. Члены Совета также осудили нападение офицеров на штаб армии, совершенное 26 декабря 2011 года.
The Committee was further informed that the proposed budget for 2012/13 did not include any provision for an integrated Mission headquarters. Комитет далее информировали о том, что предлагаемый бюджет на период 2012/13 года не включает никаких ассигнований на объединенный штаб Миссии.
I also paid a visit to UNIFIL headquarters in Naqoura. Я также посетил штаб ВСООНЛ, расположенный в Накуре.
Finland also continues to send officials to the operational headquarters of EU NAVFOR Atalanta. Финляндия также продолжает направлять должностных лиц в оперативный штаб этой операции.
Its headquarters and peace-enforcement capability remained based in the Sarajevo area. Ее штаб и силы по обеспечению мира по-прежнему базируются в районе Сараево.
In preparation, temporary headquarters have been established in Assosa, Ethiopia. В рамках подготовки к этому был создан временный штаб в Ассосе, Эфиопия.
A temporary headquarters for UNSOM has been established at Mogadishu International Airport. Временный штаб МООНСОМ размещен в Международном аэропорту Могадишо.
There would be an urgent need to establish key facilities, including the force headquarters. В срочном порядке будет необходимо возвести ключевые объекты, включая штаб сил.
The structure of the force headquarters has since been revised in line with the above considerations. Штаб сил был структурно реорганизован с учетом вышеупомянутых соображений.
The force headquarters is located in Abyei town. Штаб Сил расположен в городе Абьей.
These interim headquarters facilities will host up to 600 Mission personnel. В этих используемых под временный штаб объектах разместится до 600 сотрудников Миссии.
The command headquarters is in Nganga, Walikale territory. Штаб командования находится в Нганге, территория Валикале.
The mission headquarters will be in Bamako, with four regional offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. Штаб Миссии будет располагаться в Бамако, а четыре региональных отделения в Гао, Томбукту, Кидале и Мопти.
There would be an urgent need to establish key facilities, including the force headquarters. Необходимо будет в экстренном порядке создать ключевые объекты, в том числе штаб сил.
Planning for future coordination with humanitarian actors also began. The Brigade's headquarters was established in Goma on 23 April. Было также начато планирование будущей координации действий с гуманитарными организациями. 23 апреля в Гоме был создан штаб бригады.
During the reporting period, the sector headquarters in Gok Machar was established. За отчетный период был создан штаб сектора в Гок-Мачаре.
He's not going back to headquarters. Конечно, в штаб он не вернется.
It is. I'm taking it to headquarters for examination. Да, и я забираю его в штаб для изучения.
I'd like to turn him over to headquarters. Я хочу привести его в штаб.
Ávila is French headquarters in Spain. Авила - штаб французов в Испании.
Yet I find you at the entrance to the Daleks' secret headquarters. Тем не менее я нахожу вас у входа в тайный штаб Далеков.