Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартире

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартире"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартире
In following up the interim audit findings on non-expendable equipment, the Board noted that UNDP had engaged the services of a consulting firm to undertake a physical inventory of non-expendable equipment at UNDP headquarters and to upload the data into the Aperture inventory software package. При проверке результатов промежуточной ревизии оборудования длительного пользования Комиссия обнаружила, что ПРООН использовала услуги консультационной компании для проведения инвентаризации оборудования длительного пользования в штаб-квартире ПРООН и загрузки данных в пакет программного обеспечения инвентаризации Aperture.
For headquarters programme support units, the ratio of 44/56 for the breakdown of regular resources programme expenditure to other resources programme expenditure was also used as an approximate ratio for the breakdown of the support costs between regular resources and other resources. Применительно к подразделениям по поддержке программ в штаб-квартире соотношение 44/56 для разбивки расходов по программам, финансируемым за счет регулярных ресурсов, и других расходов по программам, финансируемым за счет других ресурсов, также использовалось в качестве приблизительного соотношения вспомогательных расходов по линии регулярных ресурсов и других ресурсов.
Following independent evaluations of UNHCR activities in relation to refugee women, children and community services, a plan of action was elaborated to address the issue of mainstreaming with the creation of the Women, Children and Community Development Section at UNHCR headquarters. После проведения независимой оценки деятельности УВКБ, связанной с проблемами беженцев, женщин и детей и общинными услугами, был разработан план действий по вопросу об актуализации этой деятельности с созданием в штаб-квартире УВКБ секции по вопросам женщин, детей и общинного развития.
A number of delegations supported the High Commissioner's proposal to establish an Assistant High Commissioner post, but most preferred to receive further information or to await the outcome of the headquarters review process before committing themselves to the establishment of any new high-level post. Ряд делегаций поддержали предложение Верховного комиссара учредить пост помощника Верховного комиссара, однако большинство делегаций предпочли получить дополнительную информацию или дождаться итогов проводимого в штаб-квартире обзора, прежде чем высказаться за учреждение того или иного высокого поста.
The summary audit report on staff and office safety and security was issued in August 2002, and management has taken actions at headquarters and in field offices to strengthen attention to security and safety issues. Сводный доклад о ревизии по вопросам охраны и безопасности персонала и служебных помещений был выпущен в августе 2002 года, и в штаб-квартире и на местах руководство приняло меры по уделению повышенного внимания вопросам охраны и безопасности.