Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Центральных учреждений

Примеры в контексте "Headquarters - Центральных учреждений"

Примеры: Headquarters - Центральных учреждений
In that connection, she noted the recent innovation of sending Abacus teams from Headquarters to the field. В этой связи оратор отмечает последние нововведения - организацию поездок групп «Абакус» из Центральных учреждений на места.
Press releases from Headquarters on human rights were adapted and produced in English and Bahasa Indonesian. Пресс-релизы Центральных учреждений по правам человека были адаптированы и выпущены на английском и индонезийском (бахаса) языках.
Technical issues and a detailed implementation schedule is currently under discussion with Headquarters Accounts Division. В настоящее время с Отделом расчетов Центральных учреждений Организации Объединенных Наций обсуждаются технические вопросы и подробный график осуществления практических мер.
Under the Headquarters Agreement, the host country was under an obligation only to provide mission members and delegations with unimpeded access to the Headquarters. Следует пояснить, что в соответствии с Соглашением о месторасположении Центральных учреждений принимающая страна обязана давать разрешение делегациям и сотрудникам представительств неограниченный доступ в Центральные учреждения.
Furthermore, the continuing decentralization of activities from Headquarters has increased the requirements for imprest accounts all over the world. Продолжающаяся передача функций из Центральных учреждений на места повысила потребность в авансовых счетах во всех местах службы.
The biennium 2016-2017 will be the first in which the Division will fully operate the renovated Headquarters facility. Период 2016 - 2017 годов станет первым двухгодичным периодом, в котором Отдел будет обеспечивать полноценную эксплуатацию реконструированного комплекса Центральных учреждений.
In addition, over 80 different nationalities are represented within the Department's Professional-level staffing away from Headquarters. Кроме того, среди сотрудников Департамента на должностях уровня профессионалов в отделениях вне Центральных учреждений присутствуют представители более 80 различных стран.
The report is reproduced as received from United Nations Headquarters, without formal editing by the secretariat. Доклад воспроизводится в том виде, в котором он был получен из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, и не был официально отредактирован секретариатом.
Field staff utilized the strategic guidance regularly provided from Headquarters to keep local media abreast of developments leading up to the Summit. Сотрудники на местах получали регулярные стратегические указания из Центральных учреждений для распространения среди представителей местных средств массовой информации самой последней информации о ходе подготовки к Саммиту.
Efforts are currently being made to establish a WAN connectivity between Headquarters and ECA. В этой связи соответственно все отделения за пределами Центральных учреждений будут иметь доступ к новой СОД через РКС из своих соответствующих служебных помещений.
A. Staffing-levels and funding for Headquarters support for peacekeeping operations Укомплектование кадрами и финансирование подразделений Центральных учреждений, занимающихся обеспечением операций по поддержанию мира
There had been no known incident of asbestos contamination anywhere in the Headquarters buildings. Не известно ни о каких случаях заболеваний, вызываемых асбестом, где бы то ни было в зданиях Центральных учреждений.
Headquarters Property Survey Board recommends reimbursement/recovery to the troop-contributing country. Инвентаризационный совет Центральных учреждений рекомендует возместить/удержать определенную сумму применительно к странам, предоставляющим войска
The unspent balance was attributable primarily to a reduction in the amount of non-training-related official travel from Headquarters to the mission. Наличие неизрасходованного остатка объясняется главным образом сокращением расходов на официальные поездки из Центральных учреждений в Миссию, не связанные с подготовкой кадров.
The Mission endeavours to integrate the mandate implementation plan and the results-based budgeting, and complies with instructions issued from Headquarters. Миссия стремится увязать план выполнения мандата с процессом составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, а также выполняет инструкции, полученные из Центральных учреждений.
Some other VIP flights were for United Nations Headquarters personnel who had visited the Mission for management reviews. Некоторые другие рейсы для высокопоставленных лиц были выполнены в связи с приездом в Миссию сотрудников Центральных учреждений Организации Объединенных Наций для проведения управленческого обзора.
Information on the role of Headquarters in the control and oversight of strategic deployment stocks should also be provided. Необходимо также представить информацию о роли Центральных учреждений в обеспечении контроля и надзора за стратегическими запасами материальных средств для развертывания.
redeployed from Headquarters (Air Fields Management) Должность переводится из Центральных учреждений (из штата Группы по управлению аэродромами)
100-series staff member on detail from New York Headquarters Сотрудник, прикомандированный от Центральных учреждений в Нью-Йорке согласно правилам серии 100
The requirements also reflect the proposal to move the Standing Police Capacity from Headquarters in New York to UNLB. Эти потребности также исчислены с учетом предложения о переводе постоянного полицейского компонента из Центральных учреждений в Нью-Йорке на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
Strategic, solutions-oriented Headquarters divisions will be providing cohesive guidance and support to field missions. Занимающиеся деятельностью стратегического характера и решением конкретных проблем отделы Центральных учреждений будут на согласованной основе обеспечивать общее руководство деятельностью полевых миссий и оказывать им поддержку.
Sessions of mission-readiness and resilience training were provided to Headquarters staff занятий по подготовке к работе в миссиях и охране здоровья во время пребывания в них проведено для сотрудников Центральных учреждений
When that is completed, ECA will be able to access all Headquarters Intranet applications from their premises. В настоящее время предпринимаются усилия по подключению ЭКА к Центральным учреждениям через РКС. По завершении этих работ ЭКА будет иметь доступ ко всем программным средствам внутренней сети Центральных учреждений из своих служебных помещений.
In addition, 93 staff at Headquarters were trained in results-based-budgeting methodology Кроме того, методологии составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, были обучены 93 сотрудника Центральных учреждений
In 1998, more than 1,300 Headquarters staff members had submitted education grant claims for some 3,300 dependants. В 1998 году более 1300 сотрудников Центральных учреждений Организации Объединенных Наций представили требования на выплату субсидий на образование для более чем 3300 иждивенцев.