Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Центральных учреждений

Примеры в контексте "Headquarters - Центральных учреждений"

Примеры: Headquarters - Центральных учреждений
Travel from New York Headquarters Проезд из Центральных учреждений в Нью-Йорке
(a) Headquarters property; а) имущество Центральных учреждений;
Travel of Headquarters staff to UNOMIG Поездки сотрудников Центральных учреждений в район действия МООННГ
Internal calls within the Headquarters complex Внутренние переговоры в пределах комплекса Центральных учреждений
Need for improved Headquarters oversight Необходимость укрепления надзорных функций Центральных учреждений
Strengthening of the Headquarters Audit Section Укрепление Секции ревизии Центральных учреждений
OAM Office away from Headquarters ОЗЦУ Отделение за пределами Центральных учреждений
Schedule 4 Other Headquarters funds. Таблица 4 Другие фонды Центральных учреждений.
(a) South-South cooperation (SSC) is built into the agendas of existing coordination arrangements at headquarters, regional and country levels, in particular the HLCP/CEB, UNDG, EC-ESA, RCM, RDTs and UNCTs; а) вопросы сотрудничества Юг-Юг (СЮЮ) неизменно включались в повестку дня существующих координационных механизмов на уровне центральных учреждений, региональном и страновом уровнях, и в частности в повестку дня КВУП/КСР, ГООНВР, ИКЭСВ, РКМ, ГРД и СГООН;
Renovation of United Nations Headquarters Завершение реконструкции здания Центральных учреждений
(a) Headquarters operations; а) работу Центральных учреждений;
Procurement Division procurement for Headquarters Закупки Отдела закупок для Центральных учреждений
Pursuant to this article, union organizers shall also mean the officials of unions and union headquarters (presidents of regional and national union committees, presidents of regional unions) that are employed at an employer and perform their function non-professionally. в соответствии с этой статьей к профсоюзным активистам относятся также должностные лица и работники профсоюзов и их центральных учреждений (председатели региональных и национальных профсоюзных комитетов, председатели региональных профсоюзов), которые работают на каком-либо предприятии, как освобожденные от выполнения производственных функций.
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters. Имущество из стратегических запасов для развертывания готовится на БСООН к отгрузке на основании поступающих из Центральных учреждений распоряжений о выдаче материальных средств.
Centralized warehousing and maintenance have been strengthened through the transfer of strategic deployment stocks management from Headquarters to the Global Service Centre. Централизованному хранению на складах и поддержанию запасов также способствовала передача функций управления стратегическими запасами материальных средств для развертывания от Центральных учреждений Глобальному центру обслуживания.
United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. Комплекс Центральных учреждений Организации Объединенных Наций занимает участок площадью около 18 акров на острове Манхэттен.
(b) Insufficient planning for function/posts transferred from Headquarters to the Global Service Centre. Ь) недостатки планирования в связи с передачей Глобальному центру обслуживания функций/должностей из Центральных учреждений.
While reform in the Organization was accelerating, renovation of its Headquarters was lagging behind. Тогда как процесс реформы в Организации ускоряется, сроки ремонта зданий Центральных учреждений не соблюдаются.
The ceremony featured the dedication of a commemorative stone on the grounds of United Nations Headquarters. На этой церемонии был заложен памятный камень на территории Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
There will be reductions in services and post coverage within the Headquarters premises. Произойдет сужение видов работ, выполняемых службой охраны, и уменьшение дежурных постов на территории Центральных учреждений.
IS3.5). The caterer's performance is monitored regularly through the Headquarters Advisory Committee on Catering. Работа подрядчика, занимающегося общественным питанием, регулярно проверяется Консультативным комитетом по общественному питанию Центральных учреждений.
He wondered, for example, whether the capital master plan had been taken fully into account when considering the refurbishment of the Headquarters building. Например, он интересуется, учитывался ли полностью генеральный план при рассмотрении вопроса о капитальном ремонте здания Центральных учреждений.
Initial geo-data repository was prepared and was undergoing replication with Headquarters and the missions. Первоначальное хранилище геоданных было создано и теперь оно тиражируется для Центральных учреждений и миссий.
This delegation was given on condition that the amendments would be reviewed by the Headquarters Committee on Contracts on an ex post facto basis. Эти полномочия были переданы ему при условии, что поправки будут постфактум подлежать проверке Комитетом Центральных учреждений по контрактам.
Even the smallest missions tend to require a dedicated staff member to provide sufficient Headquarters support. Даже небольшие по масштабу миссии нуждаются в сотруднике, который обеспечивает достаточную поддержку со стороны Центральных учреждений.