And you also realize that the expertise provided by a specialist can take you even further. |
Однако Вы также осознаете, что благодаря опыту специалистов Вы сможете достигнуть большего. |
But this also goes one step further. |
Но он также идет на один шаг дальше. |
A guarantee service of our programs and their further maintenance and configuration. |
Гарантийное обслуживание наших программ, а также их дальнейшее сопровождение и конфигурирование. |
We can carry out not only the translation of website, and also its development on foreign languages and further publication to the Internet. |
Мы можем осуществлять не только перевод сайта, а также его разработку на иностранных языках и дальнейшую публикацию в Интернет. |
During the Soviet rule one could observe what might seem motivation to simplify consonant shift further. |
Также наблюдается, что могло быть мотивацией упрощать сдвиг согласных далее. |
The rise of the Ottoman Empire further limited the possibilities of European overland trade. |
Подъём Османской империи в дальнейшем также ограничил возможности торговли Европейцев с Востоком по суше. |
The non-profit foundation supports education and further education as well as research and science in transport and logistics. |
Некоммерческий фонд поддерживает высшее и последипломное образование, а также научные исследования в области транспорта и логистики. |
This operation was also considered preparatory for further attacks against Fiji, Samoa, and Hawaii itself. |
Операция служила подготовкой к дальнейшему наступлению на острова Фиджи и Самоа, а также к возможному вторжению на Гавайи. |
On the next day secret service officers seized 100,000 more copies at the printing plant and blocked further printing. |
На следующий день сотрудники спецслужб приехали в типографию и задержали ещё 100 тысяч экземпляров доклада, а также заблокировали его дальнейшую печать. |
We reserve ourselves to extinguish contributions without further inquiry and without comment as well as without giving reasons. |
Мы оставляем за собой аннулировать взносы без запроса и без комментариев, а также без указания причин. |
It will pay a further $9.4 million, including interest, to settle the SEC's charges of inadequate accounting controls. |
Также выплатила 9,4 млн долл., в том числе проценты, чтобы урегулировать обвинения SEC в недостаточном бухгалтерском контроле. |
Monette further suggested that it was a reference to a classical Indian tradition which divided the solar system into nine planets. |
Монетт также предположил, что это была ссылка на классическую индийскую традицию, согласно которой Солнечная система делится на девять планет. |
He further explained that the onyx stone symbolized untapped desire. |
Он также пояснил, что камень оникс символизирует неиспользованное желание. |
This was further supported by data showing that reversion to antibiotic sensitivity was relatively common as well. |
Это также подтверждается данными, показывающими, что возвращение к антибиотикочувствительности было также довольно распространенным явлением. |
He further claimed that a large Army was needed to defeat any possible Jacobite invasion. |
Он также утверждал, что большая армия необходима для защиты от возможного якобитского вторжения. |
Anderson further stated that "despite the complexity of the video, the whole process was remarkably efficient". |
Андерсон также заявил, что «несмотря на сложность видео, весь процесс был удивительно эффективным». |
It further claims, that 3 of its police officers were injured and they in turn had killed 4 Abkhazian assailants. |
Она также заявила, что трое грузинских полицейских были ранены, а они, в свою очередь, убили четырех абхазских нападавших. |
He further mentioned, Of course, these structural issues don't detract from what remains an entertaining game. |
Он также добавил: «Конечно, эти структурные проблемы не умаляют того, что она остается развлекательной игрой. |
He further states that "the chain of religious traditions was broken in most families" under the Soviet policy of state atheism. |
Также он утверждает, что «цепь религиозных традиций была нарушена в большинстве семей» из-за советской политики государственного атеизма. |
He further discussed the future city and its military base during an armaments conference on 13 May 1942. |
Гитлер также обсуждал перспективы города и его военную базу во время конференции по вооружению 13 мая 1942 года. |
Station details offering further information as well as various media representation. |
Станция предлагает детальную дополнительную информацию, а также разное представление медиа- информации. |
Treadgold further conjectures that its troops in the 9th century numbered about 2,000 men. |
Тридголд также предположил, что фемные войска в IX веке насчитывали около двух тысяч человек. |
Debate may also end if no senator wishes to make any further remarks. |
Обсуждение также может закончиться, если ни один сенатор не имеет дополнительных комментариев. |
He also developed railroad projects that would facilitate further expansion as far as French Sudan (modern Mali). |
Он также разработал проекты железных дорог, которые будут способствовать дальнейшему расширению Французского Судана (современного Мали). |
A further Act also came into effect on 1 November, transferring certain territories from Bihar to West Bengal. |
Также 1 ноября вступил в силу ещё один Акт, передавший некоторые территории от штата Бихар штату Западная Бенгалия. |