Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальнейший

Примеры в контексте "Further - Дальнейший"

Примеры: Further - Дальнейший
It commended the increased school retention rate but believed further progress could be made. Она одобрила повышение уровня удержания учеников в школах, но полагает, что может быть достигнут дальнейший прогресс.
This would be mutually informative and foster further progress. Это позволило бы информировать друг друга и облегчило бы дальнейший прогресс.
If left unmitigated, these stresses will further exacerbate desertification. Если ее не смягчить, то эта чрезмерная нагрузка повлечет за собой дальнейший рост масштабов опустынивания.
Only unanimous decision is further proceeded. Дальнейший ход получают лишь решения, принятые единогласно.
However, more needs to be done to achieve further progress. Вместе с тем, чтобы обеспечить дальнейший прогресс, надо сделать еще больше.
These figures represent further growth since ADL's last count in 1990. Эти данные отражают дальнейший рост со времени последнего исследования, проведенного Лигой в 1990 году.
Simply put, further progress in arms control depends on a permanent NPT. Проще говоря, дальнейший прогресс в области контроля над вооружениями зависит от постоянного действия Договора о нераспространении.
Fisheries conservation is another substantive area which has shown further progress. Другой существенной областью, в которой был достигнут дальнейший прогресс, является сохранение рыбных запасов.
Nevertheless, further advances are possible and should be pursued. Тем не менее в этой области возможен дальнейший прогресс, и его необходимо добиваться.
The Board further analysed vacant posts to determine the period in which posts were vacant. Комиссия провела дальнейший анализ вакантных должностей, с тем чтобы определить, в течение какого периода должности оставались вакантными.
Multilateral engagement and further progress on disarmament is crucial to this. Важнейшее значение в этом плане имеет многостороннее участие и дальнейший прогресс в области разоружения.
This section provides such further analysis. В данном разделе и предлагается такой дальнейший анализ.
As more Parties complete their NAPAs, further analysis will provide additional information and useful lessons. По мере того как все больше стран завершают подготовку своих НПДА, дальнейший анализ позволит получить дополнительную информацию и извлечь полезные уроки.
But we need further progress instead. Но нам нужно не это, нам нужен дальнейший прогресс.
For this reason, the Board cannot provide any further analysis of the Organization's ICT expenditure. По этой причине Комиссия не может представить какой-либо дальнейший анализ расходов Организации в области ИКТ.
The review of the level of operational reserve requires further dialogue with the Executive Board. Для анализа объема оперативного резерва требуется дальнейший диалог с Исполнительным советом.
No further decommissioning of barracks is foreseen for 2013. В 2013 году дальнейший вывод казарм из эксплуатации не предусматривается.
During the reporting cycle, further progress was achieved in the area of proactive document management. В отчетном периоде был достигнут дальнейший прогресс в деле инициативного управления документооборотом.
One of the main efforts of ISAF is towards further professionalization of the forces. Одной из основных задач МССБ является дальнейший перевод этих сил на профессиональную основу.
However, UNAMID preferred to extend the arrangement by three months, pending further progress towards obtaining an independent radio licence. Однако ЮНАМИД предпочла продлить договоренность на три месяца, рассчитывая на дальнейший прогресс в получении самостоятельной радиовещательной лицензии.
Parties should support further progress in implementation and countries which had not yet done so should accede to the Protocol. Стороны должны поддерживать дальнейший прогресс в деле его осуществления, и странам, еще не сделавшим это, следует присоединиться к Протоколу.
The General Assembly will define further modalities of the Conference at the main part of its sixty-eighth session. Генеральная Ассамблея определит дальнейший порядок работы Конференции в ходе основной части своей шестьдесят восьмой сессии.
The pros and cons as well as possible complementarities of different development models of developing countries require further study. Требуется дальнейший анализ аргументов "за" и "против", а также возможных дополнительных элементов различных моделей развития развивающихся стран.
A further extension of the time frame would constitute an evasion of those commitments. Дальнейший перенос сроков будет означать уклонение от выполнения этих обязательств.
The staff representatives were of the opinion that further analysis of the current survey replies would only compound the errors and distortions. Представители персонала выразили мнение о том, что дальнейший анализ ответов, полученных в ходе нынешнего опроса, только усугубит ошибки и искажения.