Примеры в контексте "Further - Новых"

Примеры: Further - Новых
Austria firmly supports nuclear-weapon-free zones, including the establishment of further zones. Австрия решительно поддерживает зоны, свободные от ядерного оружия, в том числе создание новых таких зон.
There has been no further progress on this issue. На данный момент никаких новых подвижек в этом вопросе достигнуто не было.
The Working Group would welcome updated information on any further investigations on these issues. Рабочая группа была бы признательна за предоставление обновленной информации о любых новых событиях в связи с этим вопросом.
Everybody goes to work and school until further notice. Все продолжают ходить в школу и на работу до новых указаний.
I'm bailing you pending further inquiries. Я освобождаю вас под залог до появления новых вопросов.
His delegation would nevertheless approach the further consultations in a constructive manner. Между тем южноафриканская делегация будет в конструктивном духе участвовать в новых консультациях по этому предмету.
The Council adjourned after this open debate without taking any further action. Совет завершил свое заседание после этих открытых прений, не приняв никаких новых решений.
Several Governments have issued and/or reaffirmed warnings concerning possible further al-Qa'idah attacks. Правительства некоторых стран объявили и/или подтвердили предупреждения, касающиеся возможных новых нападений со стороны «Аль-Каиды».
That assistance will continue as further human rights staff are deployed. Эта помощь будет предоставляться и далее по мере прибытия новых сотрудников по вопросам прав человека.
Repeated attempts to unblock the process through further negotiations and compromises were rejected. Неоднократные попытки разблокировать этот процесс путем проведения новых переговоров и достижения компромисса ни к чему не привели.
We are already negotiating further agreements with other international coalition partners. Мы уже ведем переговоры о заключении новых соглашений с другими партнерами - членами международной коалиции.
One method would be through further assessment missions and level 1 surveys. Одним из способов ее решения может быть проведение новых миссий по оценке положения и разведке минных полей степени 1.
We look forward to further initiatives to bring the process forward. Мы возлагаем надежды на выдвижение новых инициатив, способных сделать возможным продвижение вперед в этом процессе.
The decree prompted further developments concerning the integration of Congolese armed groups into FARDC. С принятием этого указа произошел ряд новых событий, связанных с процессом интеграции членов конголезских вооруженных групп в состав ВСДРК.
The United Kingdom also participated in further discussions hosted by ICRC concentrating on future challenges to the Geneva Conventions. Соединенное Королевство также участвовало в новых дискуссиях, организованных МККК и посвященных вопросу о будущих проблемах в связи с Женевскими конвенциями.
In 2012, no further violations were recorded by any party in those country situations. В 2012 году в этих странах не было зарегистрировано новых нарушений.
EULEX called for a focus on the implementation of the current legislation rather than introducing further changes. ЕВЛЕКС рекомендовала сделать упор на обеспечение соблюдения действующего законодательства, а не на внесение новых изменений.
There were no further developments regarding investigations into forceful obstruction of UNIFIL activities. Не произошло новых изменений и в ходе расследования случаев воспрепятствования деятельности ВСООНЛ с применением силы.
LRA activity commonly keeps thousands of school-aged children from attending school owing to parental fear of further LRA attacks. Из-за действий ЛРА, как правило, тысячи детей школьного возраста не посещают школы, поскольку родители опасаются новых нападений ЛРА.
Should the conflict in South Sudan spread to Abyei, this might lead to an incursion of further armed groups. Если конфликт в Южном Судане перекинется на Абьей, это может привести к вторжению новых вооруженных групп.
Forty judgements remained outstanding, and a small number of further applications may be made. Сорок решений по-прежнему находились на стадии рассмотрения, и, видимо, будет подано небольшое число новых заявлений.
They have got a sense of impunity for their acts, which apparently leads them to commit further crimes. У них появилось чувство безнаказанности за их деяния, и это, видимо, толкает их на совершение новых преступлений.
The report is intended to support the generation of further child rights policies and improved implementation of existing guidelines. Доклад должен содействовать разработке новых стратегий по защите прав детей и повышению эффективности осуществления имеющихся руководящих принципов.
He underscored his commitment to preventing further atrocities and to presenting the Council with recommendations for ending the crisis. Он подчеркнул свою приверженность недопущению новых зверств и представлению Совету рекомендаций, призванных способствовать окончанию кризиса.
Plans for the establishment of further committees, notably for the control of arms and ammunition are encouraging. Обнадеживающим моментом является наличие планов по созданию новых комитетов, в частности по вопросам контроля за оружием и боеприпасами.