Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Еще более

Примеры в контексте "Further - Еще более"

Примеры: Further - Еще более
We pledged today to increase that support further. Сегодня мы взяли на себя обязательство еще более активизировать эту поддержку.
Additional extrabudgetary resources and some limited post-intervention services of SP2 towards its beneficiaries would likely further strengthen sustainability. Дополнительные внебюджетные ресурсы и некоторые ограниченные последующие услуги по ПП2 для получателей помощи, вероятно, могли бы еще более повысить устойчивость полученных результатов.
Livelihoods are further challenged by continued global food insecurity and poverty. Сохраняющиеся проблемы отсутствия глобальной продовольственной безопасности и нищеты еще более ставят под угрозу средства людей к существованию.
These amendments are expected to further strengthen the existing penalty provisions on nuclear-related offences. Как ожидается, эти поправки позволят еще более ужесточить существующие положения о наказании за преступления, связанные с ядерной сферой.
It aggravates further when town or area lack alternative employment opportunities. Эта проблема усугубляется еще более, если город или район не имеют альтернативных возможностей обеспечения занятости.
We reiterate our firm commitment to further strengthening South-South cooperation. Мы вновь заявляем о своей твердой решимости еще более укреплять сотрудничество Юг-Юг.
Quadrants A and C contain further complex mixes of farming situations. В квадрантах А и С отражена еще более сложная ситуация, касающаяся фермерских хозяйств.
The Gleneagles summit and the 2005 World Summit further reaffirmed support for African development. Состоявшаяся в Глениглзе Встреча на высшем уровне и Всемирный саммит 2005 года еще более подтвердили поддержку развития Африки.
Travel restrictions were extended to others not banned, further reducing expenditures. Ограничения на поездки были распространены и на тех, кто не подпадал под действие запрета, что позволило еще более сократить расходы.
If not resolved, this issue could further delay the peace process. Этот вопрос, если его не решить, может еще более задержать мирный процесс.
That treaty-monitoring body should be further strengthened. Необходимо еще более укрепить этот орган, контролирующий выполнение договоров.
Environmental degradation further compounds these problems. Деградация окружающей среды еще более усугубляет эти проблемы.
Tunisian law affords further guarantees to victims of criminally reprehensible acts. Лицам, пострадавшим от уголовно наказуемых деяний, тунисское право предоставляет еще более широкие гарантии.
Ongoing efforts to bolster air freight pooling arrangements should be further reinforced. Следует еще более активизировать усилия, предпринимаемые с целью стимулирования создания пулов для организации воздушных грузовых перевозок.
It was felt that the procedures could be further streamlined. Было высказано мнение о том, что связанные с этим процедуры можно было бы еще более упростить.
Additional improvements to further streamline the recruitment process are being considered. В настоящее время рассматриваются дополни-тельные меры, позволяющие еще более оптимизиро-вать процесс набора персонала.
Differing funding methods and reporting lines further complicated matters. Этот вопрос еще более осложняется неодинаковостью методов финансирования и структур подчинения.
Declining commodity prices had further weakened LDCs' debt servicing capacity. Падение цен на сырьевые товары еще более ослабило потенциал НРС в плане обслуживания задолженности.
The 2005 UNECE reform further strengthened this approach. Развернутая в 2005 году реформа ЕЭК ООН еще более укрепила этот подход.
The fairly frequent combination of these various procedures further complicates their necessary classification. Сочетание этих различных процедур, которое случается довольно часто, еще более осложняет задачу их классификации.
A complementary proposal would further encourage creditor cooperation in restructuring the debt due in such circumstances. Реализация одного из дополнительных предложений могла бы еще более побудить кредиторов к сотрудничеству в деле реструктуризации подлежащих погашению долгов в таких обстоятельствах.
We would expect the implementation rate of all reform initiatives to further increase. Мы ожидаем, что темпы осуществления всех инициатив, связанных с реформой, еще более возрастут.
Such instruments should be implemented effectively, strengthened further and universalized. Эти соглашения необходимо эффективно выполнять, еще более укреплять и придавать им универсальный характер.
This could be further explained in the commentary. Этот аспект можно было бы еще более подробно разъяснить в комментарии.
Fiscal tightening further dampens the prospects for employment recovery. Ужесточение налогово-бюджетной политики еще более ослабляет перспективы оживления на рынке труда.