| It has been taken from us by a madman. | Оно было отобрано у нас безумцем. |
| I shall take back the North from the thieves who stole it. | Я отберу Север у воров, которые его украли. |
| I won't take it from you. | Я не заберу это у тебя. |
| Through her tears, she was saying that something was missing from the snake. | Через слезы она повторяла, что у змеи чего-то не хватает. |
| A meeting from which I shall be absent. | Все это очень интересно, но у меня нет времени. |
| And anyone wishing to use a female must have permission from the ship's purser. | Тот, кто захочет попользоваться женщиной,... должен получить разрешение у смотрителя товаров. |
| There are two men in that jungle who are trying to steal from me. | Там, в тех джунглях, двое людей, которые пытаются украсть у меня. |
| You borrowed money from the wrong guy. | Ты одолжил деньги не у того парня. |
| You had the food he took from us. | У вас еда, которую он забрал у нас. |
| They bought her from my record company. | Они купили ее у моей звукозаписывающей компании. |
| Gregory could have bought Honey back from the Blues Rock. | Грегори мог выкупить Милашку у Блюз-Рок. |
| Except when the employee starts stealing from the client. | Кроме случаев, когда работник крадет у своих клиентов. |
| My best friend was from Gries. | У меня там жил лучший друг. |
| We have several bars of soap here from our own supply. | У нас есть некоторое количество мыла из собственных запасов. |
| I got some mad strong pills just in from Mexico City. | У меня есть сильные таблетки только что из Мексики. |
| I got no secrets from Bea. | У меня нет секретов от Беа. |
| I bring greetings from The Ash. | У меня вам привет от Эша. |
| You can learn a lot from him. | При желании ты можешь многому у него научиться. |
| We haven't received the papers from the licensing authority. | У нас нет на руках необходимых бумаг от лицензирующего органа. |
| Those other people who took Sarabeth's time from her. | Те люди, которые отняли у Сарабет оставшиеся ей дни. |
| I hope you haven't spent all that money you won from me yesterday. | Надеюсь, ты не потратил те деньги, что выиграл у меня. |
| I rent this place from a bulldozer driver. | Я эту квартиру снимаю у водителя бульдозера. |
| They said you took drugs from "Billy Teague". | Они сказали, что ты украла наркотики у Билли Тига. |
| I borrowed from him. I couldn't pay it back. | Я занял у него денег и не смог расплатиться. |
| You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. | Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно. |