Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
If you separate them, you can ask whatever you want from us. Если их разлучишь, можешь взамен потребовать у нас что угодно.
I picked them up from Satan at a yard sale. Купил их на распродаже у Сатаны.
I never took anything from you. Я никогда ничего у тебя не крала.
I didn't take anything from anybody. Я ни у кого ничего не крал.
I wonder where that came from. Удивляюсь, откуда это у неё.
All I have to do is get an exclusive interview from you. Если я возьму у тебя эксклюзивное интервью.
That the Mord-Sith took your life from you. Что Морд-Сит отобрали у тебя твою жизнь.
Her life was taken from her as a child. Ее жизнь забрали у нее, как ребенка.
Jessie didn't steal that gun from him. Джесси не крала тот пистолет у него.
My daddy buys all of his cars from him. Мой папа покупает у него все свои автомобили.
Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina. У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость.
They've got the paper the characters were cut out from. У них есть газета, из которой были вырезаны буквы.
Booth's on his way back from Afghanistan and I hear he has major post-traumatic stress syndrome. Бут возвращается из Афганистана Я слышала, у него серьезный посттравматический синдром.
I had a little visit from your favorite waitress today. У меня сегодня была встреча с твоей любимой официанткой.
No one from the office has been to a real beard throw-down. Никто из офиса еще не был на настоящем отрыве у Бернарда.
I mean, I have statements from your coworkers. У меня есть показания Ваших коллег.
I got the swipe records from the safe room. У меня есть данные по считыванию карт в сейфовом помещении.
I... I haven't got any missed calls from the authorities. У меня не было пропущенных звонков от полиции.
I found multi-colored fibers in her mouth from some kind of rainbow fabric. Я у неё во рту нашёл разноцветные волокна от какой-то радужной ткани.
I will ask for a detailed report from the employee in charge. Я затребую у ответственного детальный отчет.
So he started a chain of gymnasiums... having stolen the idea from Red during a prison visit. Поэтому он открыл сеть спортзалов, украв идею у Красного во время визита в тюрьму.
This is a huge honor, and nothing can take that away from him. Это огромная честь и ничто это у него не отнимет.
I took this from you because I thought I would need it to avenge Jade. Я отобрала его у вас, потому что думала, что он будет необходим, чтобы отомстить за Джейд.
I have used this technique to extract information from a corpse once. Однажды я использовал этот метод, чтоб получить информацию у мертвеца.
This isn't the first contagion they've ordered from us. Это не первая инфекционная культура, заказанная ими у нас.