My client stole the wedding rings from me. |
Мой клиент украл у меня свадебные кольца. |
That nobody could take it from us. |
Никто не заберёт это у нас. |
But, that's something you normally learn from your parents. |
Есть кое-что, чему я научилась у моих родителей. |
A memo says... Police took a statement from a neighbor named CeeCee Claymans, day of. |
В служебной записке сказано, что полицейские взяли в тот день показания у соседки по имени Си-Си Клейманс. |
Sorry to keep her from you, old sport. |
Прости, что украл ее у тебя, старина. |
Got the latest numbers in from Europe. |
У меня последние цифры из Европы. |
I have a stack of letters from you this high. |
У меня есть гора твоих писем вот такой вышины. |
So no elaborate escape from Division planned this time? |
И, что, у тебя нет продуманного плана побега на этот раз? |
I got a call from the fire chief. |
У меня был звонок от шефа пожарников. |
Bob, one of my shoes is missing from my locker. |
Боб, у меня ботинок из шкафа пропал. |
I have a problem with anything that distracts my daughter from her studies. |
У меня проблема со всем, что отвлекает мою дочь от учебы. |
And now you have a chance to get out from under all this. |
И сейчас у тебя есть шанс отмыться от всего этого. |
Right here, I have a camel-milk chocolate bar from Dubai. |
Прямо тут, у меня есть верблюжье-молочный шоколад из Дубая. |
It was stolen from a man named Phillip Van Horn. |
Это было украдено у человека по имени Филипп Ван Хорн. |
She developed an infection from her implants. |
У нее развилась инфекция из-за этих имплантантов. |
We must never let them take it from us. |
Нёльзя позволить забрать ёго у нас. |
They took your parents from you. |
Они отобрали у тебя твоих родителей. |
They took your brother from you. |
Они отобрали у тебя твоего брата. |
He'll do anything to take Shan-Shan away from me. |
Он пойдет на все, чтобы забрать у меня Шань-Шань. |
She'll be taking over from me shortly... |
Она примет у меня смену вскоре... |
What if they take you from me... |
Что, если они отнимут тебя у меня... |
I gave him a Valium from your flat. |
Я дала ему Валиум у тебя дома. |
We could maybe borrow a car from Terry's garage. |
Можно взять машину у Терри из гаража. |
Your interests are wide, from world affairs and science to sports and show business. |
У вас Широкие интересы: от политики и науки до спорта и Шоу-бизнеса. |
The actions of the junior Senator from Wisconsin have caused alarm and dismay amongst our allies abroad and given considerable comfort to our enemies. |
Действия сенатора от Штата Висконсин Маккарти вызвали тревогу у наших союзников за рубежом и принесли большое удовлетворение нашим врагам. |