| My client stole the wedding rings from me. | Мой клиент украл у меня свадебные кольца. |
| That nobody could take it from us. | Никто не заберёт это у нас. |
| But, that's something you normally learn from your parents. | Есть кое-что, чему я научилась у моих родителей. |
| A memo says... Police took a statement from a neighbor named CeeCee Claymans, day of. | В служебной записке сказано, что полицейские взяли в тот день показания у соседки по имени Си-Си Клейманс. |
| Sorry to keep her from you, old sport. | Прости, что украл ее у тебя, старина. |
| Got the latest numbers in from Europe. | У меня последние цифры из Европы. |
| I have a stack of letters from you this high. | У меня есть гора твоих писем вот такой вышины. |
| So no elaborate escape from Division planned this time? | И, что, у тебя нет продуманного плана побега на этот раз? |
| I got a call from the fire chief. | У меня был звонок от шефа пожарников. |
| Bob, one of my shoes is missing from my locker. | Боб, у меня ботинок из шкафа пропал. |
| I have a problem with anything that distracts my daughter from her studies. | У меня проблема со всем, что отвлекает мою дочь от учебы. |
| And now you have a chance to get out from under all this. | И сейчас у тебя есть шанс отмыться от всего этого. |
| Right here, I have a camel-milk chocolate bar from Dubai. | Прямо тут, у меня есть верблюжье-молочный шоколад из Дубая. |
| It was stolen from a man named Phillip Van Horn. | Это было украдено у человека по имени Филипп Ван Хорн. |
| She developed an infection from her implants. | У нее развилась инфекция из-за этих имплантантов. |
| We must never let them take it from us. | Нёльзя позволить забрать ёго у нас. |
| They took your parents from you. | Они отобрали у тебя твоих родителей. |
| They took your brother from you. | Они отобрали у тебя твоего брата. |
| He'll do anything to take Shan-Shan away from me. | Он пойдет на все, чтобы забрать у меня Шань-Шань. |
| She'll be taking over from me shortly... | Она примет у меня смену вскоре... |
| What if they take you from me... | Что, если они отнимут тебя у меня... |
| I gave him a Valium from your flat. | Я дала ему Валиум у тебя дома. |
| We could maybe borrow a car from Terry's garage. | Можно взять машину у Терри из гаража. |
| Your interests are wide, from world affairs and science to sports and show business. | У вас Широкие интересы: от политики и науки до спорта и Шоу-бизнеса. |
| The actions of the junior Senator from Wisconsin have caused alarm and dismay amongst our allies abroad and given considerable comfort to our enemies. | Действия сенатора от Штата Висконсин Маккарти вызвали тревогу у наших союзников за рубежом и принесли большое удовлетворение нашим врагам. |