Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
My client stole the wedding rings from me. Мой клиент украл у меня свадебные кольца.
That nobody could take it from us. Никто не заберёт это у нас.
But, that's something you normally learn from your parents. Есть кое-что, чему я научилась у моих родителей.
A memo says... Police took a statement from a neighbor named CeeCee Claymans, day of. В служебной записке сказано, что полицейские взяли в тот день показания у соседки по имени Си-Си Клейманс.
Sorry to keep her from you, old sport. Прости, что украл ее у тебя, старина.
Got the latest numbers in from Europe. У меня последние цифры из Европы.
I have a stack of letters from you this high. У меня есть гора твоих писем вот такой вышины.
So no elaborate escape from Division planned this time? И, что, у тебя нет продуманного плана побега на этот раз?
I got a call from the fire chief. У меня был звонок от шефа пожарников.
Bob, one of my shoes is missing from my locker. Боб, у меня ботинок из шкафа пропал.
I have a problem with anything that distracts my daughter from her studies. У меня проблема со всем, что отвлекает мою дочь от учебы.
And now you have a chance to get out from under all this. И сейчас у тебя есть шанс отмыться от всего этого.
Right here, I have a camel-milk chocolate bar from Dubai. Прямо тут, у меня есть верблюжье-молочный шоколад из Дубая.
It was stolen from a man named Phillip Van Horn. Это было украдено у человека по имени Филипп Ван Хорн.
She developed an infection from her implants. У нее развилась инфекция из-за этих имплантантов.
We must never let them take it from us. Нёльзя позволить забрать ёго у нас.
They took your parents from you. Они отобрали у тебя твоих родителей.
They took your brother from you. Они отобрали у тебя твоего брата.
He'll do anything to take Shan-Shan away from me. Он пойдет на все, чтобы забрать у меня Шань-Шань.
She'll be taking over from me shortly... Она примет у меня смену вскоре...
What if they take you from me... Что, если они отнимут тебя у меня...
I gave him a Valium from your flat. Я дала ему Валиум у тебя дома.
We could maybe borrow a car from Terry's garage. Можно взять машину у Терри из гаража.
Your interests are wide, from world affairs and science to sports and show business. У вас Широкие интересы: от политики и науки до спорта и Шоу-бизнеса.
The actions of the junior Senator from Wisconsin have caused alarm and dismay amongst our allies abroad and given considerable comfort to our enemies. Действия сенатора от Штата Висконсин Маккарти вызвали тревогу у наших союзников за рубежом и принесли большое удовлетворение нашим врагам.