But once you do, he'll take it from you. |
Но когда ты это сделаешь, он заберёт её у тебя. |
I have some biscuits from Belgrade, |
Но у меня тут есть печенье из Белграда, |
She must get it from me. |
Это у неё от меня должно быть. |
We all got people from our past we need to shake. |
У всех нас в прошлом есть люди, которых мы хотим забыть. |
She looks like she's running away from home. |
У нее такой вид, будто она сбежала из дома. |
The footage you're watching is from a surveillance perimeter around the Hollywood sign. |
Эта съемка сделана камерой наблюдения у знака Голливуд. |
Maybe where you're from, but in my land, I wish things would... |
Возможно, в твоей стране это так, но у меня на родине... мне бы хотелось, чтобы всё... |
The man who ended up with the viruses from Egan was a Van Chiernegin MD. |
Человек у которого оказался вирус из Игэн - Иван Чернегин Мед. |
So you're ten hours away from an execution. |
У вас 10 часов до казни. |
You got a couple days off from the tour after this show. |
У тебя есть парочка выходных дней от тура после этого шоу. |
Honey, they're practically the last group that buys tires from us. |
Милая, это же практически последняя группа клиентов, что покупает у нас шины. |
No, man, I don't like taking money from a churchgoing man. |
Нет, мужик, я не хочу отбирать деньги у верующего. |
And the source of their power was taken from them. |
У них отняли источник их силы. |
I will not have my John Peel taken away from me. |
Я не позволю забрать у меня моего Джона Пила. |
Someone might find this cave and take everything away from us. |
Кто-нибудь может найти эту пещеру и все у нас отобрать. |
You bought a ring from this lady. |
Вы купили кольцо у этой дамы. |
Wanted to be a drummer Would do if someone took his drums from him. |
Именно так и поступил бы тот, кто хочет стать барабанщиком, даже если у него забрали барабаны. |
Well, it seems like you've already got the truth from Valerie. |
Что ж, похоже, ты всю правду уже узнала у Валери. |
Once inside the park, you may purchase goods from any of Miracle's registered vendors. |
Внутри парка вы можете приобрести вещи у любого из зарегистрированных продавцов Чуда. |
I can take it from you. |
Я могу её у вас забрать. |
We have an electronic trail that proves that Miles Hendrick bought Eileen Banks from you. |
У нас есть электронный след, доказывающий, что Майлз Хендрикс купил Эйлин Бэнкс у тебя. |
I'll learn how to dress from you guys. |
Я ребята у вас буду учиться как одеваться. |
I can get your shipment released from customs. |
Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти. |
These are witches that have magic only when they siphon power from another source. |
У этих ведьм есть магия только когда они выкачивают силу из другого источника. |
I still got blisters on my hand from yesterday. |
У меня до сих пор мозоли со вчерашнего. |