This technology looks like something the Cardassians must have taken from the Romulans. |
Эта технология выглядит так, будто кардассианцы позаимствовали ее у ромуланцев. |
I still have a little scar here from your ring finger. |
У меня еще остался здесь шрамик от кольца на твоем пальце. |
I tossed the room, took the money from her purse. |
Я перевернул комнату, забрал деньги у нее из сумочки. |
We have an offer from Washington University. |
У нас есть предложение от Вашингтонского университета. |
The theater just across from the baths. |
У театра, прямо напротив бань. |
You took away his pension, bounced him from the job. |
Вы отобрали у него пособие, отстранили его от работы. |
Maybe she has something to protect her from people like you ghosts, a familiar. |
Может, у нее есть что-то, чтобы защищаться от таких как ты - гость или близкий друг. |
The small craft used in the USS Cole bombing could only have been purchased from a few vendors. |
Катер, использованный при взрыве эсминца "Коул", можно было приобрести лишь у нескольких производителей. |
I feel like I have seen a range from you. |
Мне кажется, что я увидела у тебя размах. |
That's... just over twelve hours from now. |
У нас осталось почти 12 часов. |
They came to Barcelona to purchase a hand-crafted computer virus from a hacker known as Red Rover. |
Они приехали в Барселону, чтобы купить у хакера, известного, как Красный разбойник, написанный им вирус. |
Ryan, I just watched Jenna take it in the hands from every guy in the neighborhood. |
Раян, я видел как Дженна взяла это в руки у каждого парня по-соседству. |
You have this, like, amazing power to take things from me. |
У тебя есть эта изумительная способность все у меня отнимать. |
Dmitri shows up to get the dress from Ghovat and finds out it's a fake. |
Дмитрий светится, чтобы забрать платье у Говата, оно оказывается подделкой. |
Next time his phone rang, I grabbed it from him. |
Когда его телефон зазвонил в следующий раз, я выхватил у него трубку. |
I was there when zedd took you from your mother's arms. |
И я видела, как Зедд забрал тебя у матери. |
She took us away from my father, and brought us to thandor. |
Забрала нас у отца и привезла в ТЭндор. |
Yes, which you took from a Japanese climber. |
Да, которые вы взяли у японского альпиниста. |
She describes exactly how you buy drugs from him. |
Она в точности описывает, как купить у него наркотики. |
She has multiple perimortem fractures consistent with falling from a moving vehicle, but these bony calluses indicate healed fractures. |
У нее множественные предсмертные переломы, характерные для падения из движущегося автомобиля но эти костяные наросты указывают на зажившие переломы. |
When you grabbed it from his hand, you left something behind - Jet Fuel B. |
Когда вы выхватили его у него из рук, вы оставили след авиационного топлива. |
You do have nachos hanging from your ears, hon. |
У тебя начос из ушей торчат, дорогуша. |
I'm proud to say that I have a diploma from Harvard law. |
Я горд сказать, что у меня есть диплом Гарварда. |
This year, I'm eating meat from the street by a wall. |
В этом году я ем на улице у стены. |
No one from the museum can even verify that Medina had a girlfriend. |
Никто из музея не может даже подтвердить, что у Медины была подружка. |