Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
This psycho took Riley from me. Нет, этот псих забрал у меня Райли.
And they took my baby from me prematurely. И они отняли у меня ребенка до его полного развития.
He must've copied it from another witch. Должно быть, он отнял этот дар у другой ведьмы.
And sometimes it's taken from them. А иногда бывает, что у них это забирают.
Something I learned from my father. Кое-что, чему я научился у моего отца.
Maybe I can borrow it from Millie. Может, я смогу взять в долг у Милли.
You must have friends from work. У вас же должны быть друзья с работы.
I'm sore from working out. А то у меня еще болит после тренировки.
You must not be very good at staying away from trouble. У Вас, должно быть, не очень получается держаться в стороне от неприятностей.
Next week we have Rupert Grint from the Harry Potter movies. На следующей неделе у нас будет Руперт Гринт из фильмов о Гарри Поттере.
He had a strict routine he never deviated from. У него был строгий распорядок, от которого он никогда не отклонялся.
Or they have work stolen from them. Или то, что работа была украдена у них.
I have official documents from HomeSec. У меня есть официальные документы из Национальной Безопасности.
You only came home when you developed jaundice from drinking. Когда ты вернулся домой, у тебя была желтуха, от выпивки.
I have her testimony from 2009. У меня есть ее показания от 2009 года.
They've taken almost everything from us. Они забрали у нас почти все, что могли.
It's from your heart racing. Это потому, что у тебя колотится сердце.
We estimate he stole around $10 million from you. Мы подсчитали, что он украл около $10 миллионов у тебя.
The imaginary money you said he stole from us. Воображаемые деньги, которые, по твоим словам, он украл у нас.
He is maybe suffering from cancer. Я только сказала, цто у него может быть рак.
Grabbing magazines from kids and chasing them. Вырывала журналы у малышей, выгоняла их из магазина.
He admitted that you borrowed it from him last week. Он признался, что вы позаимствовали это у него на прошлой неделе.
The money you stole from us. О деньгах, которые ты у нас украл.
Maybe you've learned something from Bill after all. Может быть, чему-то ты и научился у Билла, в конце концов.
Like the kind Dawn acquired from pediatrics. Как у тех, что Дон достала из педиатрии.