This psycho took Riley from me. |
Нет, этот псих забрал у меня Райли. |
And they took my baby from me prematurely. |
И они отняли у меня ребенка до его полного развития. |
He must've copied it from another witch. |
Должно быть, он отнял этот дар у другой ведьмы. |
And sometimes it's taken from them. |
А иногда бывает, что у них это забирают. |
Something I learned from my father. |
Кое-что, чему я научился у моего отца. |
Maybe I can borrow it from Millie. |
Может, я смогу взять в долг у Милли. |
You must have friends from work. |
У вас же должны быть друзья с работы. |
I'm sore from working out. |
А то у меня еще болит после тренировки. |
You must not be very good at staying away from trouble. |
У Вас, должно быть, не очень получается держаться в стороне от неприятностей. |
Next week we have Rupert Grint from the Harry Potter movies. |
На следующей неделе у нас будет Руперт Гринт из фильмов о Гарри Поттере. |
He had a strict routine he never deviated from. |
У него был строгий распорядок, от которого он никогда не отклонялся. |
Or they have work stolen from them. |
Или то, что работа была украдена у них. |
I have official documents from HomeSec. |
У меня есть официальные документы из Национальной Безопасности. |
You only came home when you developed jaundice from drinking. |
Когда ты вернулся домой, у тебя была желтуха, от выпивки. |
I have her testimony from 2009. |
У меня есть ее показания от 2009 года. |
They've taken almost everything from us. |
Они забрали у нас почти все, что могли. |
It's from your heart racing. |
Это потому, что у тебя колотится сердце. |
We estimate he stole around $10 million from you. |
Мы подсчитали, что он украл около $10 миллионов у тебя. |
The imaginary money you said he stole from us. |
Воображаемые деньги, которые, по твоим словам, он украл у нас. |
He is maybe suffering from cancer. |
Я только сказала, цто у него может быть рак. |
Grabbing magazines from kids and chasing them. |
Вырывала журналы у малышей, выгоняла их из магазина. |
He admitted that you borrowed it from him last week. |
Он признался, что вы позаимствовали это у него на прошлой неделе. |
The money you stole from us. |
О деньгах, которые ты у нас украл. |
Maybe you've learned something from Bill after all. |
Может быть, чему-то ты и научился у Билла, в конце концов. |
Like the kind Dawn acquired from pediatrics. |
Как у тех, что Дон достала из педиатрии. |