Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
May their heads be struck from their shoulders for such disloyalty. Чтоб головы у них с плеч слетели за такую измену.
You steal him from me again, I'll kill you. Укради его у меня еще раз, и я убью тебя.
My best mate Conti... stole her from me. Мой лучший друг Конти... увел ее у меня.
100,000 zlotys from his Bratvian buddies. 100 тысяч злотых у парней из Братвы.
After everything he's taken from me? После всего, что он у меня отобрал?
Besides, I still have a lot to learn from you, Commander. Кроме того, я еще многому могу научиться у тебя, командир.
And I think they've been stealing from us. И мне кажется, что они крадут у нас.
To pay back money that I stole from my own house to buy you that necklace. Что бы отдать деньги, которые я украл у своего собственного братства что бы купить тебе ту подвеску.
Sir, I have an authenticated air strike order from Sec Def. Сэр, у меня подтверждение воздушного удара от министра обороны.
Well, I don't have any secrets from my mother. У меня нет секретов от моей матери.
Then he can't beg at the grating for money from passers-by. Он даже денег не сможет попросить у своих клиентов за услуги.
I studied psychology, forensic science, profiling from former instructors at Quantico. Я изучала психологию, судебное дело, профилировалась у бывших инструкторов в Квантико.
We got three pros come up from Mexico... and a disgruntled science teacher. У нас тут три профи из Мексики и рассерженный учитель.
No, not till we have enough to get away from here. Нет, только когда у нас будет достаточно денег, чтобы убраться от сюда.
I've brought you a message from somebody who loves you very much. У меня для тебя послание от кого-то, кто тебя очень любит.
I'll ask them to take the case away from you. Я буду просить, чтобы у тебя забрали дело.
Take supper away from our patient and run a glucose tolerance test. Отберите обед у пациента и проведите тест на переносимость глюкозы.
Don't take my world away from me. Не отбирайте у меня мой мир.
They took stuff from me, Charlie. Они все у меня отобрали, Чарли.
He suspected they were buying small arms from a corrupt source inside the Navy. Он подозревал, что они покупали оружие у одного коррумпированного чиновника во флоте.
The Brotherhood was trying to buy a shipment of stolen Spike missiles from an arms dealer. Братство пробовало купить партию украденных ракет типа Спайк у торговца оружием.
Deeks and Kensi, see what you can learn from L.A.P.D. At the crime scene. Хорошо, Дикс, Кенси - узнайте, что можно выяснить у полиции на месте преступления.
You just took a cookie from a complete stranger on a train. Ты только что взяла печенье у незнакомки в поезде.
Castiel, you took everything from me. Кастиэль, ты все отнял у меня.
Both skin grafts and the cornea were taken from outside donors. Оба кусочка кожи и роговица были взяты у внешних доноров.