Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Be a shame if the state had to take back custody from her mother. Будет обидно, если штату придется забрать у матери права на ребенка.
It was boosted from a Connecticut dealership, about six hours before Danny found our Jane Doe. Её стащили у дилера в Коннектикуте за 6 часов до того, как Дэнни нашёл нашу неизвестную.
Every time your wife told you she was going over there to borrow another cup of flour from that woman. Каждый раз, когда ваша жена говорила, что пойдёт туда отдолжить очередной стакан муки у этой женщины.
Says the girl who just stole a blender from a wedding. Сказала та, что украла блендер у молодоженов.
So they buy from someone who will. Они покупают у тех, кто суется.
That's the guy I saw getting coins from Harvey. Тот, которого я видел с монетой у Харви.
Three other guys bought guns from him in the last year, and now they're all in prison. Трое других ребят купили у него оружие в прошлом году, и сейчас они все в тюрьме.
Clients travel here from all over, so we have an account with the hotel. Клиенты съезжаются сюда со всего света, поэтому у нас в гостинице открыт счёт.
Let's compare it to the silencers we've collected from felons. Сравним его с образцами глушителей, изъятыми у преступников.
Emma, I'm getting calls from all over. Эмма, у меня телефон от звонков разрывается.
Who wants some milk from mama mayor? Кто у у нас хочет молочка от крутой мамочки?
Dev got a still of the guy's face from the camera. У Дева есть снимок этого парня с моей камеры.
Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children. Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей.
So there was strain to his shoulders from overdeveloped muscles. У него была деформация плеч от чрезмерного развития мышц.
I got lunch with Stark and Congressman Hadley from the subcommittee. У меня обед со Старком и конгрессменом Хадли из подкомитета.
Like I have secrets from you? Как будто у меня от тебя секреты?
We have a few from his human brain, digitised across and stored in the Synth part. У нас есть немного из его человеческого мозга, оцифрованные и хранящиеся в искусственной части.
We have a call from Anna Marie in Pflugerville. У нас звонок от Анны Марии из Пфлагервилла.
We have another call here from... У нас ещё один звонок от...
I've got some meds from our travel kit. У меня есть таблетки из нашей походной аптечки.
In fact you know what, you'll probably get more attention from boys. На самом деле, знаешь, ты будешь пользоваться большей популярностью у мальчиков.
Well, maybe I learned something from women after all. Ну, возможно я всё таки чему-то у них и научился!
One count for fraud for stealing a password from the Herald. Один - за мошенничество и кражу пароля у "Геральд".
And retrieving it from you will allow me to return to England with my reputation restored. И то, что я забрал ее у вас, позволит мне вернуться в Англию с восстановленной репутацией.
This is Detective Danny Reagan taking a statement from Mike Rose on seven of April, 2014. Это детектив Дэнни Рейган, я беру показания у Майка Роуза седьмого апреля 2014 года.