They went to get all the guns back from Sawyer. |
Они пошли забирать оружие у Сойера. |
A recommendation from Sergeant Hauk's commander will cross your desk tomorrow. |
Рекомендация от командира сержанта Хоука будет у вас на столе завтра. |
I got the master key from security. |
У меня есть ключ от охраны. |
And then they grab his kid brother right out from under us. |
А потом забрал его мл. брата прямо у нас из-под носа. |
I have here Nazif Mujić from the village of Poljice. |
У меня здесь Назиф Муджик из деревни Полжис. |
Senada, I've brought the lady from "Land of Children". |
Сенада, я был у девушки из "Земли детей". |
Mateo Orantes, he has a valid visa from Ecuador. |
Матео Орантес, у него действительная виза с Эквадора. |
We can learn from each other, you and me. |
Мы с тобой можем учиться друг у друга. |
The guy's hyoid is broken, you assume he died from getting strangled. |
Подъязычная кость у парня сломана, мы предположили, что он был задушен. |
That means they have to draw from a very small pool of technicians and locations. |
Хорошие... именно поэтому у них небольшой выбор сотрудников и помещений. |
Can we get some water from your office? |
Слушайте, у вас в офисе можно набрать воды? |
Which is why he also buys his rum and supplies from a privateer. |
Поэтому он покупает ром и другие продукты у капера. |
And our man wants to take it from the victim when he's most fearful. |
И наш парень хочет взять его у потерпевшего где он самый страшный. |
All we need is to take that stake away from him. |
Нам лишь нужно забрать у него кол. |
It's stolen the magic from thousands of witches. |
Он отнял магию у тысяч ведьм, вот почему он так силён. |
I'm calling to alert you that the override device used in today's attacks was stolen from our facility. |
Я звоню, чтобы предупредить вас, что использованное устройство в сегодняшних атаках было украдено у нас. |
We have to assume that the painting the McCrary brothers nicked from Petre Sava is the real Picasso. |
Мы считаем, что картина, которую братья МакКрари украли у Петре Савы - подлинный Пикассо. |
As you can see, I have permission from Major Hewlett of Setauket to enter the city. |
Как видите, у меня разрешение на проезд в город от майора Хьюлетта из Сетокета. |
Downloads from the realtor's smartphone says that he was meeting someone named Lydon. |
Данные из смартфона риелтора говорят, что у него была встреча с кем-то по имени Лайден. |
I've had some feelers from the government. |
У меня есть друзья в правительстве. |
I have a message from William Bell. |
У меня сообщение от Уилльяма Белла. |
I have a dinner with the Chief Director and some people from the PBA. |
У меня ужин с директором и людьми из ПБА. |
I just received a message from our scout vessels. |
У меня есть новости от наших разведчиков. |
I bet we all have a good Sands from Exotic Lands story. |
Уверена, у каждого есть история, связанная с Песками из дальних краёв. |
He has special permission from the government. |
У него имеется специальное разрешение правительства. |