Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
You're not taking her away from me. Нет? - Вы не отнимете ее у меня.
They can never take this away from you. Они не смогут отнять этого у тебя.
Alfredo tells me I can learn a lot from you. Альфредо говорит, что я могу многому у тебя научиться.
When I lived in Paris, I didn't take a dime from my parents. Когда я жил в Париже, я не брал денег у родителей.
I could steal a dress from lauren Могу украсть платье у Лоран, выпить успокоительных и надеть его.
All right, go downstairs and get a name tag from Rose. Хорошо, спустись вниз и возьми у Роуз табличку с его именем.
I can't get anything from Finn. Я не смогу получить информацию у Фина.
Here's the make and model of the truck he borrowed from his cousin to get there. Здесь марка и модель пикапа, который он одолжил у кузины, чтобы добраться туда.
Len Bowers said he bought it from some rug importer named Hameed. Лен Бауэрс сказал, что купил её у какого-то импортёра ковров по имени Хамид.
I just hope you don't expect too much from this relationship. Надеюсь, у тебя нет особых надежд на эти отношения.
I miss how we used to steal things from one another. Я забыла, как мы любим воровать друг у друга.
I have a message... from the Doctor. У меня записка... от доктора.
I'm not learning fencing from you, Holmes. Я не буду брать у вас уроки фехтования на шпагах, Холмс.
We'll take you far away from the Earth Queen and out of the city. Мы забираем вас у Королевы Земли и уводим подальше от города.
Aside from my children, everything I have Кроме моих детей, всё, что у меня есть,
She once spent a week with the Commodore, a birthday gift from Mr. Rider. Однажды она неделю прожила у коммодора, подарок на день рождения от мистера Райдера.
We have an E-FIT from Rose Stagg. У нас есть фоторобот от Роуз Стагг.
Soleil's here with donated food from a vegan bakery downtown. У Солей тут пожертвованная еда из веганской пекарни.
I just need to keep us from breaking up Until she has time to accept her feelings for me. Просто, я должна спасти нас от расставания, чтобы у неё было время принять свои чувства ко мне.
We could learn a lot from each other. Мы можем многому научится друг у друга.
I had hoped to find that out from you. Я надеялся узнать это у тебя.
If he's arrested, they'll take that from him. Если его арестуют, то отберут ее у него.
First time I stole pills from my mom. В первый раз я украл таблетки у матери.
He was an old guy, so Josh got the gun away from him. Это был старик, поэтому Джош отобрал у него пистолет.
I tried to wrestle the gun away from him. Это я пытался отобрать у него пистолет.