Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
I bought it from a trader 2 years ago. Я купила его у торговца два года назад.
You did 20 years because you stole half a million dollars from Sully. Ты отсидел 20 лет потому что украл у Салли полмиллиона баксов.
He's from Kalamazoo, according to his Michigan license that we found in his wallet. Он из Каламазу, судя по его мичиганским правам, которые мы нашли у него в кармане.
I have a friend from Ukraine who's got a gun... У одного моего друга с Украины есть пистолет...
Think of it as six friends learning from each other. Думайте о них, как о шести подругах, что учатся друг у друга.
Let's just be patient and see if we can smooth things over from back channels. Давайте будем терпеливыми и посмотрим получится ли у нас все загладить через обходные пути.
So does everyone from California to Maine. Как и у каждого от Калифорнии до Мэна.
We have visitors from all over the world. У нас здесь посетители со всего мира.
Aside from that, we simply haven't had time to prepare. Кроме того, у нас просто не было времени на подготовку.
And we got bupkus from surveillance cameras. И у нас ничего нет с камер наблюдений.
Aside from my complicated past full of men that have lied to me. Не считая того, что в прошлом у меня было полно мужиков, которые мне врали.
And from what I can see, a little hard for Han, too. И насколько я вижу, у Хана тоже кое-что затвердело.
I have a dozen messages from Centauri Prime. У меня дюжина посланий с Центавра Прайм.
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate. Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.
I tried to stop him, but he's got some crazy notion in his head from reading the archives. Я пытался остановить его, но у него в голове есть одно безумное мнение, после прочтения архивов.
Maybe Callahan showed up at the restaurant, - tried to extort more money from her. Может Каллахан пришел в ресторан и начал просить у нее больше денег.
Must have picked up a few pointers from his master. Должно быть перенял пару трюков у своего хозяина.
Study the weaknesses of those who outrank you And eliminate them from your own experience. Найди слабые стороны у того, кто тебя опередил, и устрани их у себя.
The Conners bought ten candy bars from you last year. Коннеры купили десять шоколадных батончиков у тебя в прошлом году.
He stole from me - 500 G's. Он украл у меня 500 кусков.
I don't mind learning a few things from Betty. Я не откажусь поучиться у Бетти.
Nothing shall ever take you away from me again. Больше ничто и никогда не заберёт тебя у меня.
'Cause you took 'em from me. Потому что ты забрал их у меня.
They've taken something from me that I intend to get back. Они кое-что у меня забрали, и я намерена это вернуть.
Gerta, you had... brisket from Morty's with slaw on the side. Герта, у тебя... грудинка из "Монти" с шинкованной капустой.