Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Try to take it from me, we have a problem. Если вы попытаетесь забрать это у меня, начнутся проблемы.
Look what I got from her. Смотрите, ч то у меня.
All right, he took it from me. Ну ладно, он забрал его у меня.
I just borrowed a copy from our nanny. Я недавно одолжила книгу у няни.
None of these guys have rented a storage unit from me. Никто из этих парней не снимал у меня склад.
You took it away from yourself. Ты все отобрал у себя сам.
I'm not taking from a woman who has nothing. Я не могу взять у женщины, у которой у самой нет ничего.
The one you copied and stole from us. Тот, который ты у нас скопировал и украл.
I took him from her and cradled him in my arms. Я взял у неё ребёнка и стал укачивать его на руках.
He took you from them when he did this to you. Он забрал тебя у них, когда сделал это с тобой.
We got a name from a couple of witnesses at your dad's office. У нас есть имя от парочки свидетелей в офисе твоего отца.
They've certainly got work ethic and dedication from their dad. Рабочая этика и преданность у них точно от папы.
Olinksy says Gish has old burn scars from a fire on his arm. Олински сказал что у Гиша шрамы от ожогов на руке.
'Cause I still have the vanilla-scented scars from that. А то у меня до сих пор остались шрамы с ванильным ароматом.
Rebecca didn't take that away from you, Liam. Ребекка ничего у тебя не отбирала, Лиам.
Sarah, we got word from the SSC about the plane. Сара, у нас есть сообщение из Центра о самолёте.
I mean, the man has a BA from a state school. Понимаешь, у человека степень бакалавра искусств университета штата.
I have them on taps saying they took money from the fund. У меня есть записи подтверждающие, что они брали деньги из фонда.
His teacher tells him stealing from anyone is a sin. Его учитель говорит ему, что воровать у кого-бы то ни было - грех.
We have Lyn from Balmedie on line one. У нас на первой линии Лин из Балмеди.
Please don't take her from me. Пожалуйста, не забирайте ее у меня.
I borrowed it from my neighbor's boat. Я одолжила его у моего соседа.
I bought an assault rifle from him last year. В прошлом году я брала у него автомат.
I know you borrowed from a friend for my plane ticket. Я знаю, ты занял у друга, чтобы мне хватило на билет.
I have learned a lot from my teachers. Я многому научилась у своих учителей.