| Also, I have a receptionist from the hospital that will testify that dawn Lucas picked up those files. | Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги. |
| I just moved here from Korea so l don't speak Japanese well. | Я не так давно приехал из Кореи, и у меня не очень хорошо с японским. |
| Couple people from work had something else to do. | У пары твоих сотрудников есть дела поважнее. |
| But Hollywood says stealing from Hollywood is wrong. | Но люди из Голливуда говорят, что красть у Голливуда неправильно. |
| I hadn't heard from him in years. | У меня давно не было от него вестей. |
| You borrowed from me a month ago when we bought shoes at Apkujung. | Ты занял у меня месяц назад, когда мы покупали ботинки в Апкучжоне. |
| But you have purchased so much from me by now. | Но вы уже так много у меня заказали. |
| Brother Gundersen procures food and sundries from the Chinese. | Брат Гундерсен закупает еду и прочее у китайцев. |
| Now, whoever's doing this is stealing from all of us. | Кто бы это ни сделал, он ворует у нас всех. |
| Playing some electronic game that he got from doug. | Играет в игру, которую взял у Дага. |
| Now, he's learning it from you. | Теперь, он учится у тебя. |
| Well, I am learning something from Dr. Cooper. | Ну, я чему-то научилась у доктора Купера. |
| Motivations you learned from your father. | мотивация, которой ты научился у своего отца. |
| I stole a dress from Brooke... an expensive one. | Я украла платье у Брук... очень дорогое. |
| Actually, a lot of what I learned is from Avery. | Вообще-то, многому я научилась у Эвери. |
| We could get directions from him. | Мы можем спросить у него направление. |
| But I have hidden a bit of silver from the bandits. | Но у меня припрятано от бандитов немного серебра. |
| I have this newspaper article from Phoenix 2007 when Charlie fought Nico Tandy, the top contender. | У меня есть вырезка из газеты за 2007 год... когда Чарли дрался с Нико Тэндим, главным претендентом. |
| We could hear him screaming from next door. | Мы слышали как он орет у себя дома. |
| I have assurances from both railroads. | У меня есть гарантии обеих железных дорог. |
| No, I borrowed the hoop from my friend. | Нет. Я взял обруч взаймы у друга. |
| I have recommendation letters from Grissom, Catherine and Nick in my file. | У меня есть рекомендательные письма от Гриссома, Кэтрин и Ника. |
| Now I realize Mr. simmons' quote Was from the great franz wickmeyer. | Сейчас я осознал, что цитата мистера Симмонса была взята у великого Франца Викмайера. |
| I developed crow's feet from the worrying. | От волнений у меня появились гусиные лапки. |
| I got indigestion from it last time. | У меня от него было несварение. |