Also, I have a receptionist from the hospital that will testify that dawn Lucas picked up those files. |
Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги. |
I just moved here from Korea so l don't speak Japanese well. |
Я не так давно приехал из Кореи, и у меня не очень хорошо с японским. |
Couple people from work had something else to do. |
У пары твоих сотрудников есть дела поважнее. |
But Hollywood says stealing from Hollywood is wrong. |
Но люди из Голливуда говорят, что красть у Голливуда неправильно. |
I hadn't heard from him in years. |
У меня давно не было от него вестей. |
You borrowed from me a month ago when we bought shoes at Apkujung. |
Ты занял у меня месяц назад, когда мы покупали ботинки в Апкучжоне. |
But you have purchased so much from me by now. |
Но вы уже так много у меня заказали. |
Brother Gundersen procures food and sundries from the Chinese. |
Брат Гундерсен закупает еду и прочее у китайцев. |
Now, whoever's doing this is stealing from all of us. |
Кто бы это ни сделал, он ворует у нас всех. |
Playing some electronic game that he got from doug. |
Играет в игру, которую взял у Дага. |
Now, he's learning it from you. |
Теперь, он учится у тебя. |
Well, I am learning something from Dr. Cooper. |
Ну, я чему-то научилась у доктора Купера. |
Motivations you learned from your father. |
мотивация, которой ты научился у своего отца. |
I stole a dress from Brooke... an expensive one. |
Я украла платье у Брук... очень дорогое. |
Actually, a lot of what I learned is from Avery. |
Вообще-то, многому я научилась у Эвери. |
We could get directions from him. |
Мы можем спросить у него направление. |
But I have hidden a bit of silver from the bandits. |
Но у меня припрятано от бандитов немного серебра. |
I have this newspaper article from Phoenix 2007 when Charlie fought Nico Tandy, the top contender. |
У меня есть вырезка из газеты за 2007 год... когда Чарли дрался с Нико Тэндим, главным претендентом. |
We could hear him screaming from next door. |
Мы слышали как он орет у себя дома. |
I have assurances from both railroads. |
У меня есть гарантии обеих железных дорог. |
No, I borrowed the hoop from my friend. |
Нет. Я взял обруч взаймы у друга. |
I have recommendation letters from Grissom, Catherine and Nick in my file. |
У меня есть рекомендательные письма от Гриссома, Кэтрин и Ника. |
Now I realize Mr. simmons' quote Was from the great franz wickmeyer. |
Сейчас я осознал, что цитата мистера Симмонса была взята у великого Франца Викмайера. |
I developed crow's feet from the worrying. |
От волнений у меня появились гусиные лапки. |
I got indigestion from it last time. |
У меня от него было несварение. |