| I won't take anything from them. | Я не взяла у них ничего. |
| So, here's a woman who refused to take cues from you. | Итак, эта женщина отказалась идти у вас на поводу. |
| A few years from now, both your daughters will have their own families. | Через несколько лет у обеих твоих дочерей будут свои семьи. |
| Your mission is to watch and learn from the best couple the CIA has produced. | Ваше задание заключается в наблюдении и обучении у лучшей пары, образованной ЦРУ. |
| I hope you and Agent Bartowski were able to learn something from these two exemplary operatives. | Я надеюсь, вы и агент Бартовски смогли поучиться чему-то у этих примерных агентов. |
| Did you learn nothing from my chemistry class? | Ты, что, так у меня на уроках ничему и не научился? |
| He bought another painting from you? | Он купил у вас ещё одну картину? |
| That movie totally stole from Fritz Lang. | Этот фильм полностью украден у Фрица Ланга. |
| Listen. I'll buy it from you. | Слушай, я у тебя его куплю. |
| The embezzler was trying to replace the money he had stolen from Sid. | Мошенник пытался возместить деньги, украденные у Сида. |
| Then I'll buy it from the bank. | Тогда я выкуплю его у банка. |
| It's like taking candy from a baby. | Это же как конфету отобрать у ребенка. |
| We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications. | У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам. |
| We have massive war debts from Father's campaign, much of it owed to our guests. | У нас огромные военные долги после компании отца, многое из этого - обязательства перед нашими гостями. |
| Maria got a bottle from her Thursday house. | У Марии с четверга осталась бутылочка. |
| He's got this great condo from before he was married. | У него была отличная квартира еще до того, как он женился. |
| She's got a lot going on with getting them from school and violin and baseball... | У неё куча дел, забирает ребят из школы, занятия скрипкой и бейсболом. |
| Erm, I can't get access from my home computer. | Эм, у меня нет к ним доступа с домашнего компьютера. |
| I still have a credit from the flight that I canceled to Gallaudet. | У меня все еще оплачен полет, который я отменила в университет Галлодет. |
| We estimate we have less than three minutes to get him from car to O.R. | У нас меньше трех минут, чтобы доставить его из машины в операционную. |
| Where my powers come from, for starters. | Откуда у меня мои силы, для начала. |
| Someone was trying to take you away from me. | Кто-то пытался забрать тебя у меня. |
| Has taken enough from us already. | Мужчина в жёлтом достаточно отнял у нас. |
| The goVernment will soon take it from him. | Власти поборами скоро её у него отберут. |
| I'd en him here before but never bought anything from him. | Я и раньше его здесь видела, хотя ничего у него не покупала раньше. |