I won't take anything from them. |
Я не взяла у них ничего. |
So, here's a woman who refused to take cues from you. |
Итак, эта женщина отказалась идти у вас на поводу. |
A few years from now, both your daughters will have their own families. |
Через несколько лет у обеих твоих дочерей будут свои семьи. |
Your mission is to watch and learn from the best couple the CIA has produced. |
Ваше задание заключается в наблюдении и обучении у лучшей пары, образованной ЦРУ. |
I hope you and Agent Bartowski were able to learn something from these two exemplary operatives. |
Я надеюсь, вы и агент Бартовски смогли поучиться чему-то у этих примерных агентов. |
Did you learn nothing from my chemistry class? |
Ты, что, так у меня на уроках ничему и не научился? |
He bought another painting from you? |
Он купил у вас ещё одну картину? |
That movie totally stole from Fritz Lang. |
Этот фильм полностью украден у Фрица Ланга. |
Listen. I'll buy it from you. |
Слушай, я у тебя его куплю. |
The embezzler was trying to replace the money he had stolen from Sid. |
Мошенник пытался возместить деньги, украденные у Сида. |
Then I'll buy it from the bank. |
Тогда я выкуплю его у банка. |
It's like taking candy from a baby. |
Это же как конфету отобрать у ребенка. |
We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications. |
У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам. |
We have massive war debts from Father's campaign, much of it owed to our guests. |
У нас огромные военные долги после компании отца, многое из этого - обязательства перед нашими гостями. |
Maria got a bottle from her Thursday house. |
У Марии с четверга осталась бутылочка. |
He's got this great condo from before he was married. |
У него была отличная квартира еще до того, как он женился. |
She's got a lot going on with getting them from school and violin and baseball... |
У неё куча дел, забирает ребят из школы, занятия скрипкой и бейсболом. |
Erm, I can't get access from my home computer. |
Эм, у меня нет к ним доступа с домашнего компьютера. |
I still have a credit from the flight that I canceled to Gallaudet. |
У меня все еще оплачен полет, который я отменила в университет Галлодет. |
We estimate we have less than three minutes to get him from car to O.R. |
У нас меньше трех минут, чтобы доставить его из машины в операционную. |
Where my powers come from, for starters. |
Откуда у меня мои силы, для начала. |
Someone was trying to take you away from me. |
Кто-то пытался забрать тебя у меня. |
Has taken enough from us already. |
Мужчина в жёлтом достаточно отнял у нас. |
The goVernment will soon take it from him. |
Власти поборами скоро её у него отберут. |
I'd en him here before but never bought anything from him. |
Я и раньше его здесь видела, хотя ничего у него не покупала раньше. |