Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
HYDRA took from me, too. ГИДРА забрала и у меня кое-что.
I wonder where I get that from. Интересно, откуда это у меня.
There is no way that you are taking that heart from my patient. Ни за что ты не заберешь это сердце у моей пациентки.
The rest of the weapons that you stole from Howard... Остальное оружие, которое вы украли у Говарда...
I have already borrowed money from you. Я уже занимал деньги у тебя.
He bought it from Anette Djurholm. Он купил его у Анетт Юрхольм.
This is the contact sheet we got from Birgitta Lallert. Эти снимки мы взяли у Биргитты Лаллерт.
She already ordered them from Otto. Она уже заказала их у Отто.
She was... trying to extort money from him. Она была, ёг, пытаясь вымогать у него деньги.
Well, he got it from Erich Blunt. Ну, взял он его у Эриха Бланта.
As long as you're a minor, your father has the right to prevent you from traveling overseas. Пока ты несовершеннолетний, у твоего отца есть право не отпускать тебя в путешествие за границу.
And you want to take it away from me. И вы хотите это отобрать у меня.
Illegitimate from an abandoned family, as you say in Rome. Незаконнорожденные в семье брошенных, как говорится у вас в Риме.
It's a message for you from Cirifischio. У меня для вас послание от Чирифискьо.
Your dad has all that stuff from your camping trips. У твоего отца все это есть, для твоих походов.
Stealing from your friends, Louis? Ты теперь воруешь у друзей, Луис?
Do you still have those patient reports from Deb? У тебя все еще есть те отчеты о пациентах от Деб?
Well, we had human intelligence from local tribal assets and culled communication cables. У нас были разведданные от местных информаторов и перехваченные электронные документы.
I still have some money set aside from the cabin. У меня еще остались деньги, отложенные от продажи хижины.
It's like they took something from me, Nic. У меня что-то забрали, Ник.
It will be excellent game, like steal the bread from the weak little boy. Это будет отличная игра, как украсть хлеб у маленького слабого мальчика.
We bought tomatoes from a guy playing hacky sack. Мы купили помидоры у парня, который играл в "сокс".
That all you learned from me? Это всё, чему ты у меня научился?
I can't just let him take Will from you. Я не позволю ему отобрать у тебя Уилла.
Have a good day and don't take anything from strangers. Хорошего тебе дня, и не бери ничего у незнакомцев.