Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Yes, the patient is suffering from Bright's disease. Да, у пациента болезнь Брайта.
You have a boat in every port from here to Persia. У вас корабли в каждом порту отседова до Персии.
It shouldn't be difficult to excise from the base of the tumor. Не так трудно иссечь у основания опухоли.
Take it from the little boy in his tummy. Это вам маленький мальчик у него в животе говорит.
Yes, this is the man you stole from. Говорит человек у которого ты украл.
There was a flower arrangement with a card from the Cioffi family. В доме, у Фини, был букет цветов с карточкой от семьи Чиоффи.
I suffer from multiple chemical sensitivities. У меня гиперчувствительность к многим химикатам.
Apart from being dead, both these men were in perfect health. Если не считать того, что они мертвы у них обоих было безупречное здоровье.
Certain people you do not steal from. У некоторых людей лучше не красть.
The good news is we're weeks away from a payday. Хорошая новость - что у нас есть время, чтобы расплатиться.
I didn't learn that from Harvey. Этому я научился не у Харви.
The point is to get the money from Kramer. Хотелось бы... Да, отобрать деньги у Крамера.
That man has taken everything from me. Этот человек забрал у меня все.
You can order starters from him. Вы можете заказать закуски у него.
Either you achieve what none before you have and get the knot from the Grendel... Или вы преуспеете в том, что еще никому не удавалось, и заберете веревку у Гренделя...
You'd steal the pitchfork from the devil himself. Это всё равно, что красть вилы у дьявола.
I ask for help from a doctor... Удивительно! Я прошу помощи у врача...
Although now that I think about it, I probably stole it from you. Хотя сейчас я подозреваю, что украл её у вас.
And I thought, When I bought it from Mercedes I rather hoped they'd done that already. И я подумал, когда я покупал её у Мерседес, я надеялся, что они уже сделали это, установив печку.
Team one, I got a 911 from inside the bank. Команда один, у меня звонок в 911 из банка.
So you have 24 hours from the arrest. Так у нас есть 24 часа с момента ареста.
This could be from the people that have Angela. Это может быть от тех людей, у которых Анджела.
I'm dumping the pay phone from the Russian bakery. Я сбросила у телефона-автомата около русской булочной.
Looks like you got a voice mail from Bucky Dawes. Кажется, у тебя новое голосовое сообщение от Баки Дэйвса.
Guess I got that from my mom. Думаю, у меня это от мамы.