Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
We were navigating the backwaters in western Cambodia hoping to steal some sapphires from a mine foreman. Мы направлялись в заводь в западной Камбодже, надеясь украсть сапфиры у горного мастера.
Wives don't take boys from their mothers. Жены не забирают мальчиков у их мам.
It's just that I'd hate to take time away from our other guests. Мне просто неловко отнимать время у наших гостей.
I didn't steal anything from you. Я ничего у тебя не крала.
I didn't nick anything from you. Ничего я у тебя не пёрла.
They are taking my boy away from me. Они забрали у меня моего мальчика.
Recumbent bikes have many good qualities, but they're sometimes hard to see from up high. У лежачих велосипедов много преимуществ, но иногда их трудно заметить сверху.
I feel strong and ever since you got separated from... У меня прилив сил, а с тех пор как ты рассталась с...
That's when you switched from a family insurance plan to the one you're on now. Именно тогда вы перешли с семейной страховки на ту, которая у вас сейчас.
I figured his balance was off from diminished sensation. Подумал, что у него ослабло чувство равновесия.
We still have those tickets from your parents... for the honeymoon in Ireland. У нас все еще есть подаренные твоими родителями билеты для медового месяца в Ирландии.
See, everybody who walks away from a dream has a reason. У любого, кто отказывается от своей мечты, есть на то причины.
You take a daily vacation from yours. У тебя же от своей каждый день отпуск.
for saving you from the wrath of humankind. Ты у меня в большом долгу за спасение тебя от гнева человеческой расы.
I happened to notice you had this inferiority complex that keeps you from feeling comfortable with people. Я заметил, что у тебя есть комплекс неполноценности, который не позволяет тебе чувствовать себя комфортно рядом с людьми.
And I have this great app, lets me order right from my phone. И еще у меня есть отличное приложение, которое позволяет сделать заказ прямо с телефона.
Her first fever was from the medication for her depression. Сначала у нее был жар из-за лечения от депрессии.
I already have a girl from work lined up for you. У меня почти есть девушка с работы специально для тебя.
I'm picking up steaks from the German. У меня есть стейки из Германии.
Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs. Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники.
Taking his daughter away from him is not going to solve his problem. Отобрав у него дочь, мы не решим его проблему.
And we can get a court order to take a sample from you. И мы можем получить ордер на взятие образца у вас.
Let's just say I learned a lot from my new friend veronica. Скажем так, я научился кое чему у моей новой подруги Вероники.
You get them from the porter in there, sir. Купите там у швейцара, сэр.
I was frightened he was going to take her away from me. Я испугался, что он собирается забрать ее у меня.