We were navigating the backwaters in western Cambodia hoping to steal some sapphires from a mine foreman. |
Мы направлялись в заводь в западной Камбодже, надеясь украсть сапфиры у горного мастера. |
Wives don't take boys from their mothers. |
Жены не забирают мальчиков у их мам. |
It's just that I'd hate to take time away from our other guests. |
Мне просто неловко отнимать время у наших гостей. |
I didn't steal anything from you. |
Я ничего у тебя не крала. |
I didn't nick anything from you. |
Ничего я у тебя не пёрла. |
They are taking my boy away from me. |
Они забрали у меня моего мальчика. |
Recumbent bikes have many good qualities, but they're sometimes hard to see from up high. |
У лежачих велосипедов много преимуществ, но иногда их трудно заметить сверху. |
I feel strong and ever since you got separated from... |
У меня прилив сил, а с тех пор как ты рассталась с... |
That's when you switched from a family insurance plan to the one you're on now. |
Именно тогда вы перешли с семейной страховки на ту, которая у вас сейчас. |
I figured his balance was off from diminished sensation. |
Подумал, что у него ослабло чувство равновесия. |
We still have those tickets from your parents... for the honeymoon in Ireland. |
У нас все еще есть подаренные твоими родителями билеты для медового месяца в Ирландии. |
See, everybody who walks away from a dream has a reason. |
У любого, кто отказывается от своей мечты, есть на то причины. |
You take a daily vacation from yours. |
У тебя же от своей каждый день отпуск. |
for saving you from the wrath of humankind. |
Ты у меня в большом долгу за спасение тебя от гнева человеческой расы. |
I happened to notice you had this inferiority complex that keeps you from feeling comfortable with people. |
Я заметил, что у тебя есть комплекс неполноценности, который не позволяет тебе чувствовать себя комфортно рядом с людьми. |
And I have this great app, lets me order right from my phone. |
И еще у меня есть отличное приложение, которое позволяет сделать заказ прямо с телефона. |
Her first fever was from the medication for her depression. |
Сначала у нее был жар из-за лечения от депрессии. |
I already have a girl from work lined up for you. |
У меня почти есть девушка с работы специально для тебя. |
I'm picking up steaks from the German. |
У меня есть стейки из Германии. |
Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs. |
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. |
Taking his daughter away from him is not going to solve his problem. |
Отобрав у него дочь, мы не решим его проблему. |
And we can get a court order to take a sample from you. |
И мы можем получить ордер на взятие образца у вас. |
Let's just say I learned a lot from my new friend veronica. |
Скажем так, я научился кое чему у моей новой подруги Вероники. |
You get them from the porter in there, sir. |
Купите там у швейцара, сэр. |
I was frightened he was going to take her away from me. |
Я испугался, что он собирается забрать ее у меня. |