I've learned a lot from you, Harvey. |
Я многому у тебя научился, Харви. |
McGee, statement from the hospital corpsmen. |
МакГи, возьми показания у армейского санитара. |
I rented a field from the previous owner. |
Я арендовал поле у предыдущего владельца. |
She stole that kiss from Chase. |
Она украла у Чейза тот поцелуй. |
We've taken that away from him. |
Мы отняли у него его убежище. |
And I definitely would want to go learn from her. |
И совершенно точно хотела бы у неё учиться. |
I need a rifle from your trunk now. |
Дай винтовку, которая у тебя в багажнике. |
That didn't all come from Sara. |
Деньги взяли не только у Сары. |
Listen, I have some extra lube from last night. |
Слушай, у меня осталась лишняя смазка с прошлой ночи. |
I've got so much to learn from you. |
Мне ещё многому нужно у вас научиться. |
The electrostatic pulse from the third rat seemed much less, |
Электростатические пульсации от третьей крысы выглядят намного слабее, так что у нас прогресс. |
He had silverware from the finest hotels in the area. |
У него были столовые приборы из самых крутых отелей. |
If you've got heart disease from ignoring the diabetes, they'll kill you. |
Если у вас есть заболевание сердца от игнорируемого диабета, они убьют вас. |
Learn from your brother, loudmouth. |
Учись у своего брата, болтун. |
The tests from your exam show that you had an allergic reaction. |
Результаты анализов показывают, что у вас аллергическая реакция. |
So, Robin Hoodie here robs from the rich and gives some to the poor. |
Итак, Робин Гуд крадет у богатых и делится с бедными. |
Young con man stealing from New York's wealthy. |
Юный аферист, ворующий у богатеев Нью-Йорка. |
A man in my position, people try to steal from me all the time. |
У человека моего положения постоянно что-то пытаются красть. |
I have a few follow-up questions from our meeting the other day. |
У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи. |
I thought you had a bachelor's from columbia. |
Я думал, у тебя есть степень бакалавра из Колумбии. |
I'm sure I could learn a lot from you, Doctor. |
Уверена, я смогу многому научиться у вас, доктор. |
I borrow clothes from a sad woman. |
Так ведь я одалживаю одежду у печальной женщины. |
We took a hundred horses from these people. |
Мы забрали у этих людей добрую сотню лошадей. |
I just came from her shop. |
Я только что была у неё. |
Everything we get from him breaks down. |
Все что мы у него покупаем ломается. |