Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Darcy cho-she just bought a purse from you, And now she's dead. Дарси Чу - она только купила сумку у вас, и теперь она мертва.
River Song didn't get it all from you... sweetie. Ривер Сонг научилась всему не у тебя... милочка.
I feel it will take some hours to crawl from this hole I've dug for myself. У меня такое чувство, что мне придется потратить пару часов, чтобы выбраться из этой весьма глубокой ямы, которую я себе вырыл.
You have a bulging disk from sleeping on your stomach. У тебя проблемы с позвоночником из-за того, что ты спишь на животе.
You can't necessarily tell if someone has leukemia from looking at them. Но ведь нельзя сказать, что у кого-то лейкемия, просто посмотрев на него.
People don't go into cardiac arrest from point-one cc epinephrine. У людей не начинается сердечный приступ от одной десятой кубика эпинефрина.
I'm afraid I have some bad news from your ultrasound. Я боюсь у нас плохие новости по результатам вашего ультразвука.
You should know by now my doctors have no secrets from me. Ты должен знать, что у моих врачей нет секретов от меня.
I'm sure I've got some rashers, fresh from the butcher. Уверена, у меня есть немного бекона, только-только от мясника.
She's got a coffee from java loft. У нее кофе из Ява Лофт.
I need some signatures, because as of now, you'll be renting the Offshore from me. Здесь нужна твоя подпись, потому что теперь ты будешь арендовать Оффшор у меня.
I never had the right to take that away from you. Я был не вправе забирать его у тебя.
Because you take the moment from me. Потому что отнимаешь у меня этот миг.
When the thing was really worn out, he hung it from his belt. Когда вещица становилась уже действительно ни на что не годной, он вешал её у пояса.
He was right and I learned that from him. Он был прав, и я научился этому у него.
Sheils, come on, you can't take that away from me. Шейлс, брось, ты не можешь у меня его забрать.
Okay, so, either Ted McDonald or one of these other criminals illegally purchased explosives from... Ладно, итак, либо Тед МакДональд, либо один из этих преступников незаконно приобрел взрывчатку у...
When people steal from me, I take it personally. Когда у меня крадут, я принимаю это близко к сердцу.
You were suspended for stealing money from a client. Вас временно отстраняли за хищение денег у клиента.
Maybe I can borrow the money from my good friend... Может, я могу занять денег у моего близкого друга...
He told me to buy it from Preswick, but the guy wouldn't sell. Он велел мне купить ее у Пресвика, но тот не желал ее продавать.
And now you've taken that away from me. И теперь ты забираешь ее у меня.
I show you everything I have on him, and we work from there. Я покажу тебе все, что у меня есть на него, и мы будем работать на основе этого.
Another boy from Chengdu and I were apprentices to a north-easterner. Ещё один парень из Чэнду и я были учениками у северо-восточника.
I have a friend from Malaysia. У меня есть друг в Малайзии.