Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Then from today you have a bed rest. Тогда с этого дня у тебя постельный режим.
You have a lot of emails from her. У тебя много мейлов от нее.
Ms. Schweikert, we have one additional question, and this one is from the jury. Мисс Швейкерт, у нас есть дополнительный вопрос, от присяжных.
I'm not trying to take anything from anybody. Я ни у кого ничего не отнимаю.
That's weird, I have two missed calls from Marty. Странно, у меня два пропущенных звонка от Марти.
I have here an affidavit from Dr. Lawrence Jacobs, the medical expert who examined Madison. У меня есть показания данные под присягой доктором Лоуренсом Джейкобсом, медицинским экспертом, осматривавшем Мэдисон.
We all have messed-up stuff from our past. У нас у всех в прошлом есть что-то плохое.
If Peter was into drugs, he had enough money to get them from downtown. Если Питер связался с наркотиками, у него было достаточно денег, чтобы купить их в центре.
He had booked a flight from Mexico City to Caracas that night. У него был забронирован билет из Мехико в Каракас тем вечером.
We already have a leak from this warrant. У нас в рамках этого ордера уже есть утечка.
I have a recipe for a meat soup from my grandmother. У меня есть рецепт мясного супа от моей бабушки.
I even happen to have a story about a man from Pawtucket. У меня даже есть история про человека из Потакета.
It's an old house on a side road about 20 miles from nowhere. Это старый дом у дороги, отсюда примерно 20 миль.
I came to bring you a message from Uncle William. У меня сообщение от дяди Вильяма.
He's pulling a trick to take money from you. Он с тобой трюк проделывает, он у тебя деньги заберет, это...
The man who stole everything from me? На человека, который все у меня украл?
Nobody can take this day away from us. Никто не сможет забрать у нас этот день.
I was so mad at You for taking him from me. Я так злилась на Тебя, за то, что Ты забрал его у меня.
I thought she was going to take you from me. Я думал, она собирается забрать тебя у меня.
I'll take whiskey from you now, miss. Я возьму у вас виски, мисс.
I can't take more from the girls. Я не могу забирать больше у девочек.
You stole the other one from right under my nose. Ты украл тот у меня под носом.
They took a lot from me in that prison. У меня многое отняли в тюрьме.
Thanks, but I'm done taking money from you. Спасибо большое, но правда, хватит мне брать у тебя деньги постоянно.
And I can see from the forms that you filled out, you have pretty good health insurance. И из заполненных тобой анкет я вижу, что у тебя довольно хорошая медицинская страховка.