Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
She stole from me - 25 big ones. Она украла у меня - 25 кровных.
I have learned plenty from you, Son. Я многому у тебя научился, Сын.
So maybe Dal Bello's stealing from his own boss? Так, может, Дал Белло крадёт у своего же босса?
You bought your restaurant from Sammy the Boot! Ты купил свой ресторан у Сэмми "Пинка"!
Eddie Dal Bello was stealing from Ray Marzulla. Эдди Дал Белло крал у Рэя Марзуллы.
We'll get the address from Artie on the way. По дороге узнаем адрес у Арти.
I'm taking lessons from some guy my dad found online. Я беру уроки у одного парня, отец нашел его в интернете.
I thought you were learning something from me. Я думал, что вы учитесь чему-то у меня.
Your brother borrowed a pen from me this morning but didn't return it. Ваш брат утром взял у меня ручку, но так и не вернул.
After I woke up from sleeping today, I found my door open. А сегодня у меня вообще оказалась открытой дверь.
I take a DNA sample from everybody I've talked to. Я беру образец ДНК у каждого, кого допрашиваю.
I remember my back always hurt from walking hunched over holding her little hands. Помню, что у меня всегда болела спина от того, что приходилось сгибаться и держать ее крохотные ручки.
I know from that time, he got the nickname of "Bread Pastor". Именно с тех пор у него и появилось прозвище Хлебный Пастор.
Anyone without a press card on them is prohibited from entering. Для тех, у кого нет пропуска, проезд запрещен.
So we have an inmate from the medical module found three floors below, stabbed to death. Итак, у нас заключенный из медицинского блока, найденный на З этаже ниже со смертельным ножевым ранением.
I got a message from Omar Martel. У меня есть послание от Омара Мартеля.
I have the police report from archives. У меня отчет полиции из архива.
Well, each of us intercepts messages from a specific German radio tower. Ну, у каждого из нас перехватывает сообщения от конкретного немецкой радиомачты.
What? - I have here Schmidt's New Year's resolutions from 2007. У меня здесь новогодняя резолюция Шмидта от 2007 года.
I understand from the captain you have a situation. Капитан сказал, что у вас проблемы.
I got his sizes from Haley. Я узнала его размер у Хейли.
Let's just say we come from a very interesting family tree. У нас довольно интересное семейное древо.
I want what Melinda took from me. То, что забрала у меня Мелинда.
That she took Bobby from me? То, что она отбила у меня Бобби?
He bought this from Regan's men, the ones you let stay. Он купил это у парней Ригана, которым ты разрешил остаться.