Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
I can almost forgive you for letting Chet steal you away from me. Я почти могу простить тебя за то, что позволила Чету украсть себя у меня.
Chet stole "Everlasting" from both of us. Чет украл шоу у нас обоих.
I buy information about white swindlers from this old man. Я покупаю информацию о широсаги у этого старика.
I'll swindle back the money that was swindled from you. Я выманю обратно деньги, которые он у вас украл.
Take it from a man with no legal right to be there. Примите этот совет от человека, у которого нет больше права находиться здесь.
I've still got the scar from the last time I underestimated her. У меня до сих пор шрам из-за того, что я ее недооценил в прошлый раз.
Remember the burner phone from Branson's classroom? Помнишь тот телефон, найденный у Брэнсона в классе?
Local PD should have security footage from the toll booths. У местной полиции должны быть видео с камер будок платного въезда.
There's more where that came from. И таких у меня еще много в запасе.
If an officer steals from a convict, the officer will hang. Если офицер украдёт у осуждённого - офицера повесят.
She's bipolar, and she has PTSD from the domestic abuse. У нее биполярное расстройство и посттравматический синдром после домашнего насилия.
It's what I learnt from the tycoons. Это то, чему я научилась у больших боссов.
The man's body was pulled from the harbor. Тело мужчины было найдено в воде у пристани.
Different from Takao, he doesn't have any debts and is very methodical. Он не похож на Такао, у него нет долгов и он очень методичен.
Pete, make sure the others have access to the closed- circuit surveillance system from the London transport. Пит, удостоверься, что у всех есть доступ к системе наблюдения лондонского транспорта.
Marine Blue Consultant was a company formed to swindle money from bankrupt companies. "Марин Блю Консультант" была основана, чтобы выманивать деньги у разорившихся компаний.
You swindled everything she owned from her. Вы украли у нее все, что было.
I've learned a lot from you, Ems. Я многому у тебя научился, Эмс.
I have to steal a cipher machine from them. Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину.
He intends to try to wrest The Paradise from us. Он будет пытаться забрать у нас Парадиз.
I feel like my old life's been taken away from me. Мне кажется, что мою старую жизнь у меня забрали.
He can take her from me. Он может забрать ее у меня.
We've known more than a few who've tried to take this place from us. Мы знаем больше, чем те немногие, кто пытался отнять у нас это место.
But if you're a surgeon... even that comfort is taken away from you. Но если ты - хирург... Даже это утешение у тебя забирают.
To pick up some final tips from the master. Чтобы разжиться напоследок парочкой советов у гуру.