I had to borrow that from my brother. |
Я одолжил его у своего брата. |
The alternative is I send my men into the jungle to take the serum from you. |
В ином случае, я пошлю своих людей в джунгли забрать у вас сыворотку. |
Cyrus would steal food from the guards and share it with me. |
Сайрус крал еду у стражей и делился со мной. |
I took something from you, agent Briggs. |
Я кое-что забрал у тебя, агент Бриггс. |
He said that he was buying drugs from your dad. |
Он сказал, что покупал наркотики у твоего отца. |
It's possible he stole a gun from an agent. |
Возможно, он украл оружие у агента. |
This thing just stole four bucks from me. |
Эта штуковина украла у меня 4 бакса. |
I got them from a patient at the hospital. |
Я взял их у одного пациента в госпитале. |
They'll think I stole it from you. |
Все решат, что я украла это у вас... |
Captain, we have an incoming facetime request from Eric Cartman. |
Капитан, у нас входящий запрос по фейстайм от Эрика Картмана. |
Tom, we have breaking news from the South Park Mall. |
Том, у нас экстренные новости из торгового центра Саус Парка. |
You are getting a lot of business from us. |
У тебя от нас много работы. |
You're sore from sitting on that horse. |
У тебя болезненные ощущения после езды на лошади. |
But I don't keep secrets from friends. |
Но у меня нет секретов от друзей. |
By the way, I had news from Nina. |
Кстати, у меня новость от Нины. |
Flight two, I have a message from Lincoln. Advise when ready to copy. |
Рейс 2, у меня сообщение из Башни Линкольн, скажите, когда готовы принять. |
I've some news straight from the horse's mouth. |
У меня есть хорошие новости... знакомая кобылка шепнула. |
There's a German officer here he says he has a note from Lieutenant Valenti. |
Здесь немецкий офицер, он говорит, что у него записка от лейтенанта Валенти. |
I've got the inventory list from Andy. |
У меня есть список вещей от Энди. |
The city buys the lot from the grocery-store owner At a premium. |
Город покупает землю у владельца магазина по рыночной цене. |
Guy stole 'em from me two weeks later. |
Ребята украли их у меня через две недели. |
You are not taking this from me. |
Ты не заберёшь это у меня. |
Look, if we get the serum back from Slade, then we can go home. |
Слушай, если мы отберём сыворотку у Слэйда, мы сможем уехать домой. |
Let him learn from one of them. |
Пусть он учится у любого из них. |
I won't take a pupil from his mentor, despite your father's request that I do so. |
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. |