| They both have farms less than ten kilometers from here. | У обоих фермы меньше, чем в 10 километрах отсюда. |
| You have a daughter from whom you are estranged. | У тебя дочь, от которой ты отдалилась. |
| I'm getting new stats from Amnesty tonight. | Вечером у меня будет новая статистика амнистий по стране. |
| The only woman whose love you've prized will be snatched from you. | Единственную женщину, чью любовь ты ценил, - заберут у тебя. |
| Well, I just got in some nice costume pieces from a local designer. | У меня есть кое-что от местного ювелира, уникальная работа. |
| There is so much more we can learn from you. | Есть так много, чему мы можем научиться у вас. |
| But I told them that I couldn't have a secret from you. | Но я сказала им что у меня нет от тебя секретов. |
| He has a toxicology report from the hospital. | У него есть токсикологический отчёт из больницы. |
| Also, you have an appointment this afternoon with the alumni rep from MIT. | Ещё у тебя встреча сегодня днем с представителем выпускников из Массачусетского технологического института. |
| Since you had no memories of Earth to draw from, you shared in Major Sheppard's illusion. | Поскольку у вас не было воспоминаний о Земле, и вы разделили иллюзию майора Шеппарда. |
| I got the wrapping paper back from half the people I sold it to. | Я забрал упаковочную бумагу у половины людей, которым продал ее. |
| I was able to get the plane's specifications from an old friend in air traffic control. | Мне удалось достать спецификации самолета у старого друга из службы контроля за полетами. |
| He said he got the keys from you. | Он сказал, что забирал у вас ключи. |
| I'll get it for you from my brother. | Я возьму деньги у моего брата. |
| If you take Ethan away from her, she will walk. | Если вы заберете у неё Итана, она уйдет. |
| We could steal from her, while not causing any damage. | Мы могли бы красть у нее, не нанося большого ущерба. |
| You want to pirate a pirate ship from pirates. | Хотите спиратить пиратский корабль у пиратов. |
| Everything that was taken from us. | Все, что у нас отняли. |
| Detective, I have a large group of men approaching from off the main road. | Детектив, у меня тут большая группа мужчин, подходят с магистрали. |
| And I still have some leftover from my husband's life insurance. | И у меня есть сбережения от страховки мужа. |
| You sound like you escaped from a James Bond movie. | У тебя акцент, как будто ты из фильмов про Бонда сбежал. |
| But you were keeping secrets from us, Evan. | Но у тебя были секреты от нас, Эван. |
| The guy whose name you forbid me from saying out loud because it fills you with rage. | Человек, чьё имя ты мне запретила произносить вслух, потому что оно вызывает у тебя ярость. |
| Maybe Julie gets that from you. | Наверно, у Джули это от тебя. |
| Not because we got any desire to go back to where we came from. | Не потому что, у нас есть желание вернуться туда, откуда мы пришли. |