Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Ana I have news from your father. Ана у меня новости от твоего отца.
It's so rarely that we get visitors from our... beloved Gatlin. У нас так редко бывают посетители из нашего любимого Гэтлина.
I have here a missive from the great Wizard himself. У меня есть послание от нашего великого Волшебника.
But she came from the house where we saw Peter! Но она вышла из того дома, у которого мы видели Питера!
It's nice to walk away from someone and feel like they could be okay. Приятно уезжать от кого-то и чувствовать, что у них всё может быть хорошо.
We buy our paper products from that woman. Мы покупаем бумажные изделия у этой женщины.
You took the rest away from me. Всё остальное ты забрал у меня.
The Borg assimilated this technology in Galactic Cluster 3 from Species 259. Борги ассимилировали эту технологию в Галактическом Скоплении З у вида 259.
I won it from my friend Han, a few years ago. Я ее выиграл у моего друга Хэна много лет назад.
You buy weapons from other people who have earned them. Ты покупаешь оружие у других людей, которые его заслужили.
We can't take Liam from his brothers and sisters. Мы не можем забрать Лиама у его братьев и сестёр.
People are trying to buy carpets from me. Люди у меня пытаются ковер купить.
They will not take that away from us. Этого им у нас не отнять.
I will never agree that he's absolved from his past by the presence of a soul. Я никогда не соглашусь, что он, так или иначе, освобожден от своего прошлого из-за того, что у него есть душа.
I got a list of inmates released from Green Haven since Pena's been there. У меня есть список заключенных, освобожденных из Грин Хейвен за время пребывания там Пения.
I have... the results from the marrow test. У меня результаты теста костного мозга.
Mr. Nygaard, I have to ask you where you're coming from. Мистер Найгард, я должна узнать у вас откуда вы пришли.
Mr. Piller has a card from a Dr. Paul Sutherland, psychiatrist. У мистера Пиллера есть визитка доктора Пола Сазерленда, психиатра.
Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian. Сказала, что приехала из Мексики, но у нее был русский акцент.
You see, in addition to his inestimable charm, Guy here has degrees from Cambridge university And the London school of economics. Понимаете, в добавок к его бесценному обаянию, у Гая есть дипломы Кембриджского университета и Лондонской Школы Экономики.
Corner table, away from the poseurs, in sight of the bar. Столик в углу, подальше от воображал у бара.
You want us to believe you stole a "mek'leth" from a Klingon warrior. Вы хотите, чтобы мы поверили, что вы украли мек'лет у клингонского воина.
He should have a lot more success at repairing it than a Jem'Hadar suffering from withdrawal. У него должно гораздо лучше получиться с починкой, чем у джем'хадар, страдающего от ломки.
I have explicit orders from the High Council not to enter Cardassian territory. У меня четкий приказ от Верховного Совета не входить на кардассианскую территорию.
I'm having trouble getting a clear reading from this sample. У меня проблема с получением точных данных от этого образца.