Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
I've still got a little adrenaline from our number. У меня еще остался адреналин после нашего выступления.
I sold her my company because she had a visionary plan to save the world from a catastrophic event. Я продала ей компанию, потому что у неё был чёткий план спасения мира от катастрофического события.
Now I have every wizarding stick from the Spells and Potions Department of Wagglepoofs Academy. Теперь у меня есть каждая волшебная палочка из Департамента Заклинаний и Зелий Академии Вагглпуф.
I'm here to meet a photographer from the... У меня здесь встреча с фотографом...
He steals from me, Jules. Он у меня ворует, Джулс.
He was planning on taking all the stuff he stole from you, and fleeing to beautiful Antigua. Он планировал забрать, все что он у вас украл и убежать на прекрасную Антигуа.
And you should have thought of that before you stole from me. Тебе следовало подумать об этом прежде, чем воровать у меня.
He is suffering from hypoxia, we must intubate. У него гипоксия, нужно его интубировать.
You stole my surgery right out from under me. Ты увел операцию у меня из под носа.
I have a scar from the jump off the gatehouse. У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки.
And I could learn so much from you. И я могу многому у тебя научиться.
You stole three cars from Taylor Sons. Вы угнали три машины у "Тэйлор-енд-Санс".
Hector, I would never steal from you. Я никогда бы у тебя не украл, Гектор.
A bad man bought some guns from me. Плохой человек купил у меня оружие.
The man stole a lot of money from me. Этот человек украл у меня кучу денег.
So, you can get the details from the client. Так что детали можете узнать у клиента.
And you took him from me. А вы его у меня отняли.
Mrs. Bankowski, we're trying to get permission from the court to retest Jared's DNA. Миссис Банковски мы пытается получить у суда разрешение на повторное тестирование ДНК Джареда.
I didn't steal anything from you. Я у тебя ничего не брала.
Help me get out from this place first. Я и понятия не имела, что у него есть дочь.
So he doesn't just steal from defenseless women, he murders them. Значит он не только ворует у беззащитных женщин, он убивает их.
We got one shot - tomorrow afternoon, when Rod is being transported from the County Jail to the Courthouse. У нас есть одна попытка - завтра днем, когда Рода будут перевозить из местной тюрьмы в Суд.
If they're leaving from Rivera's place, they've got a five-minute head start. Если они едут из дома Риверы, у них пять минут форы.
Outfit a remote-controlled plane with an infrared camera, and you can get a good look at your target from above. Оборудуйте самолет на дистанционном управлении инфракрасной камерой и у вас будет хороший обзор вашей цели сверху.
I had an instinct about him from the very start. У меня с самого начала было насчет него нехорошее предчувствие.