| That kid comes into my store every week and steals from me. | Этот парень приходит в мой магазин каждую неделю и крадет у меня. |
| Kid lifted it from the parking lot of an IVA gas station, took it for a joyride. | Парнишка угнал ее со стоянки у заправочной станции, решил покататься. |
| I had a couple that came from Arizona. | У меня была пара, которая приехала из Аризоны. |
| The current flows toward the 28th Street Docks, not away from it. | Поток вынесет к 28 улице у доков, не дальше. |
| I've got customers calling refusing to buy from me if I keep giving you discounts. | Клиенты отказываются покупать у меня, - если я буду продолжать делать тебе скидки. |
| My aunt's here from Tallinn with her kids. | У меня тетка из Таллинна приехала. |
| We are private investigators trying to recover a cellphone stolen from a client in front of your hotel this morning. | Мы частные детективы, пытающиеся вернуть сотовый телефон, украденный утром у клиента напротив вашего отеля. |
| Leo wants you to meet Lacey from the NSC in his office. | Лео хочет, чтобы ты встретился с Лэйси из Совета национальной безопасности у него в офисе. |
| If you sit by the phone you can expect a call from the president. | Если вы останитесь у телефона то сможете дождаться звонка от президента. |
| Because Stu Riley took over from Pete Campbell and he has his favorites. | Потому что Стью Райли заменил Пита Кэмпбелла, и у него свои любимчики. |
| What if I bought it from you? | А что если я её куплю у тебя? |
| We don't inherit the Earth, we borrow it from our children. | Мы не наследуем землю, мы одалживаем ее у наших детей. |
| Your path should be away from the car. | И ваш путь не у моей машины. |
| You have to be licensed to buy from us. | Вам нужна лицензия, чтобы покупать у нас. |
| It seems that you stole some sensitive information from me. | Похоже, ты выкрала у меня кое-какую важную информацию. |
| No, I don't want to take your daughter away from you. | Нет, я не хочу забрать у тебя дочь. |
| My godmother bought me lessons, from Constance Spry. | Моя крестная оплатила мои уроки у Констанции Спрай. |
| He borrowed an old aquarium from me to use as a boat toilet. | Он одолжил у меня старый аквариум, чтобы использовать его как туалет в лодке. |
| We stole six months from that guy. | Мы украли шесть месяцев у того парня. |
| Actually, I got it from a street kid I was interviewing on a case. | Вообще то, я купил их у уличного ребёнка, которого допрашивал по делу. |
| You're supposed to call your sponsor when you're in trouble, not hide from him. | Ты должен был позвонить своему спонсору, когда у тебя проблемы, а не прятаться от него. |
| It grew from within, so she's immune. | Это в ней выросло, так что у неё иммунитет. |
| He was a sociopath that stole from widows and orphans, and he got what he deserved. | Он был социопат, который воровал у вдов и сирот, И он получил по заслугам. |
| This plate is all that Marc has left from his father. | И эта тарелочка с фотографией его папы, всё, что у него осталось. |
| He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face. | У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице. |