Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
I mean, we first hit it off when you were sent to steal intel from me. "Первый звоночек" был, когда тебя послали украсть у меня информацию.
We should have bought that apartment from that guy downstairs. Нам стоило купить квартиру у того мужика снизу.
I buy a lot of things from Kevin. Я покупаю множество вещей у Кевина.
Not from me, but a lot of men do. Не у меня, но многие мужчины делают.
The main thing is he took the casino in Serbia away from Bardugo. Главное, что мы забрали у Бардуго казино в Сербии.
Or maybe he was taking kickbacks from contractors. Или может быть он брал откаты у подрядчиков.
The trick is to keep people from looking closer. Фокус в том, чтобы отбить у посторонних желание присмотреться поближе.
But now... he just steals from people like you and me. Но теперь он просто крадет у таких, как мы с тобой.
They attack aggressively so their opponent has to react from a place of weakness. У них атакующая тактика, и противнику приходится реагировать из слабой позиции.
I got the name A Taylor-Garrett and the address from Doyle's coded diary. Итак, у меня есть имя А Тейлор-Гаррет и адрес из зашифрованных дневников Дойла.
I've brought an important message from him. У меня для вас сообщение от него.
I have no secrets from my husband. У меня нет секретов от моего мужа.
Taking from the rich and giving back to the poor. Забираем у богатых и отдаём бедным.
I got a letter from Officer Dougherty. У меня здесь письмо от офицера Дорти.
We can't just slink away and let them take from us. Мы не можем просто уползти и позволить красть у нас.
He wanted to buy the house from my mother - Very persistent. Он пытался купить дом у моей матери... очень настойчиво.
We'll get little Lea from our uncle's place. Мы заберем у дяди малышку Леа.
We're to buy fruitcake from Ramier now. Mom's right. Нам нужно купить фруктовый пирог у Рами.
I got the key from Peter, so you me and Kate next Saturday night. Я получила у Питера ключ. так что ты, я, и Кейт в эту субботу вечером.
I wake up every morning looking forward to learning something new from her. Я каждое утром просыпаюсь с мыслью о том, чтобы научиться у неё чему-то новому.
I mean, I don't want to take away time from us. Но я не хочу отнимать время у нас.
He's trying to take everything from me, even your mom. Он пытается забрать у меня все, даже твою маму.
Don't make us cut it from your lips. Не заставляй вырывать у тебя признание.
Well, apparently, everybody wants to buy a car from you. Все хотят купить у тебя машину.
Renee, I'm not really understanding why you would steal from your own casino. Рене, я действительно не понимаю, почему ты воруешь у собственного казино.