The money that you stole from Linderman. |
Деньги, которые ты украл у Линдермана... |
I bought it from the two guys who killed Combo. |
Я купил это у двух парней, которые убили Комбо. |
I know a woman who buys from these two once or twice a week. |
Я знаю тёлку, которая покупает у этих двоих раз или два в неделю. |
We're not selling anything out from under anyone. |
Мы ничего не продаем у кого-то за спиной. |
I know it's good because I stole it from Carl. |
Я знаю, что оно хорошее, потому что я стащила его у Карла. |
And from another nurse, I begged a pencil, pen. |
У другой - карандаш, ручку. |
Guys, we've learned from you today. |
Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня. |
This is an image from our first patient. |
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. |
You can get it from them. |
Ты сможешь его у них забрать. |
She was afraid I might steal from her. |
Боялась, что я могу что-нибудь у неё украсть. |
Sir, I have an update from Malibu. |
Сэр, у меня новости из Малибу. |
You have no reason to think any amount of drugs will wake a man from a coma. |
У тебя нет причин считать, что немного лекарства пробудит человека в коме. |
Now' I'm just asking for some help... so I can stop that from happening again. |
Я просто прошу у вас небольшой помощи... воспрепятствовать тому, чтобы это повторилось. |
That's a lesson I learned from my son. |
Это урок, которому я научилась у своего сына. |
I have a letter here from your obstetrician. |
У меня письмо от вашего акушера. |
It feels like we're all suffering from information overload or data glut. |
У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных. |
The geopolitical world has got a lot to learn from the digital world. |
Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового. |
I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself. |
У меня на ногах есть несколько ужасных шрамов от порезов. |
There's no legal basis for us to remove your husband from the house. |
У нас нет законных оснований для выселения вашего мужа. |
I have patients who would benefit from this. |
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. |
She's afraid I may take you from her. |
Она боится, что я отниму тебя у нее. |
Rolly used that to steal something from the Company. |
Ролли использовал это, чтобы украсть что-то у Компании. |
We know you stole something from the Company, Rolly. |
Мы знаем, что ты кое-что украл у Компании, Ролли. |
I mean, after Malcolm was taken from you. |
После того, как у вас забрали Малкольма. |
You stole that from the homeless shelter, so full circle. |
Ты украла его у какого-то бомжа, так что всё будет по честному. |