Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
He did all the old jokes and stole from everybody. Ставил все старые анекдоты и тащил их у каждого.
He took everything away from me, including the last four years of my life. Он все забрал у меня, вместе с последними 4 годами моей жизни.
He's already taken everything from me. Он уже отнял у меня все.
And the life you stole from me. И жизнь, которую ты украл у меня.
I'm sure there is much that we can learn from each other. Уверен, мы можем многому научиться друг у друга.
When I was here last, you had musicians from Anatolia. Когда я в последний раз был здесь, у вас выступали музыканты из Анатолии.
So from a cyber perspective, the only thing these two women have in common is FriendAgenda. Значит, с сетевой точки зрения, единственное общее у этих двух женщин - соцсеть.
I asked the man on the gate and he said you'd taken over from the boss. Я спросила человека у ворот, он сказал - ты теперь вместо босса.
You hid from me at your mother's house, Eric. Ты спрятался от меня у своей матери, Эрик.
I'm pretty sure that you're keeping things from me, too. Я уверена, что у тебя и от меня секреты тоже.
Bought many a slurpee from her. Мы часто покупали у нее газировку.
Would they buy them from the French? Что, они купили бы их у французов?
I stole her as a baby from an insane woman. Я украл её, когда она была ребенком, у одной сумасшедшей.
I guess they wanted you to learn from the best. Видимо они хотели, чтобы вы учились у лучшего.
And then from a dying deputy. А потом у умирающего помощника шерифа.
That explains why they took the case from the Agency. Это объясняет, почему они забрали дело у Агенства.
Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire. Через пару секунд у нас может появиться новый мультимиллионер.
You bought a dinette from me a couple of years ago. Вы купили у меня кухонный уголок пару лет назад.
I don't want to take that from them. Я не хочу отнять это у них.
Sir, I need your help getting a picture back from Mac. Сэр, мне нужна ваша помощь, чтобы забрать снимок у Мака.
I want what was taken from me by the Grimm. Я хочу то, что забрал у меня Гримм.
You must be learning a great deal from him. Вы, должно быть, многому у него учитесь.
I got reports from London, Washington and Osaka, all tagging your boy. У меня запросы из Лондона, Вашингтона и Осаки, и везде с ордерами.
Now, we have no answer yet from the FBI about who fired the first shots. Сейчас у нас нет ответа от ФБР о том, кто сделал первый выстрел.
We do have gunfire coming from the direction of the cabin. У нас стрельба со стороны хижины.