With everything from Debbie's kitchen except the sink. |
Со всем, что было у Дебби на кухне, кроме раковины. |
I feel he would from me. |
Я чувствую, что он будет у меня. |
Before she stole him from you. |
До того, как она украла его у вас. |
Our lives are different from yours. |
Наша жизнь не такая, как у вас. |
Taking Connor from me was never justice. |
Забрать Коннора у меня, никогда не было правосудием. |
You don't need permission from people to lead them. |
Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером. |
You and your brother are half-siblings from different moms. |
Ты и твой брат - сводные, т.к. у вас разные мамы. |
I know now that Jacob Nighthorse took you from me. |
Я теперь знаю, что это Джейкоб Найтхорс забрал тебя у меня. |
His Lordship purchased the animal from a Norwegian seaman. |
Его светлость сообщил мне, что купил это животное у одного норвежского моряка. |
Probably been stealing cable from his neighbors. |
Скорее всего, он воровал кабельное у своих соседей. |
Since you took it from me. |
С тех пор, как ты забрал ее у меня. |
I never steal twice from the same person. |
Я никогда не краду дважды у одного и того же человека. |
Someone thinks I stole from him. |
Кто-то думает, что я украл у него. |
He says he has an informant from your crew. |
Он говорит, что у него есть человек из твоей команды. |
I have a delivery from Governor Hutchinson. |
(нита) У меня посылка от губернатора ХАтчинсона. |
You must have colleagues who would benefit from improving their reading and writing. |
Наверняка у вас есть сослуживцы, которым бы улучшение навыков чтения и письма пошло на пользу. |
I understand you had a caller from Seattle. |
Я слышала у Вас был звонок от слушателя из Сиэттла... |
Everyone has bad pictures from school. |
У всех есть ужасные фотографии из младших классов. |
Probably what you stole from them. |
Наверное то, что вы у него спёрли. |
She's stuffed up, achy and suffering from intense malaise. |
У неё заложен нос, она чувствует слабость и страдает от сильного недомогания. |
Give them money that the bank basically stole from them. |
Отдает им деньги, которые банк, буквально, украл у них. |
I took this fellowship to learn from House. |
Я пошёл на эту должность, чтобы учиться у Хауза. |
And they can get all they want from Uncle Sam. |
А эти могут достать у дяди Сэма все, что будет нужно. |
Then they'll take Anders from me. |
Нет! Потому что они могут забрать у меня Андерса. |
Since somebody stole those plans from the Company. |
Уже полгода спустя, как кто-то украл у Компании чертежи. |